Шрифт:
– В чем дело? Давай, поцелуй меня здесь, только в этот раз поработай языком.
– Мне надо передохнуть!
– запротестовала я.
Он схватил меня за волосы и так резко дернул к своей промежности, что от боли у меня навернулись слезы.
– Ты приехала сюда не отдыхать, сучка! Ты должна делать, что я тебе скажу. Так что давай, соси!
Дело кончилось долгими сессиями жесткого, порой жестокого секса, молчаливыми, натянутыми завтраками и обедами и долгими часами за игровым столом в казино, где мне постоянно было стыдно за его поведение.
В субботу вечером я ретировалась на полчаса, сославшись на классическую головную боль, и оказалась единственным посетителем в одном из темных маленьких баров.
– Что будем пить?
– спросил бармен, который, слава богу, не был одет индейцем.
– «Грэнд Марнье», - сказала я, предвкушая удовольствие целых десяти минут с роскошью элегантного, шарообразного бокала с теплым ликером и с мыслями о том, что жизнь не заканчивается в «Фоксвудз».
– Легко, - ответил мне бармен и протянул мне заказанный напиток. Это был «Грэнд Марнье», только в пластиковом стаканчике. Я потеряла дар речи.
– Что такое? Ты хотела его со льдом?
– спросил он.
К обеду воскресенья Джерри был безутешен. Короткая полоса везения закончилась, и теперь он постоянно проигрывал. Проигрыш добавил множество льгот на его карту.
Мы планировали уехать в три, но часы уже показывали начало пятого. Вещи были упакованы, а Джерри все не мог оторваться от карточного стола.
– Все нормально, Тиа, - сказал он мне раздраженно.
– Сейчас, сыграю еще одну партию, и поедем.
Я понизила голос и сказала:
– Джерри, уже пятнадцать минут пятого, мы давно должны были уехать.
Я понимала, что он был важным клиентом для Персика, иначе я уехала бы уже в субботу. Она не хотела терять его, а я не хотела терять работу в агентстве. Однако искушение было велико.
– Господи Иисусе!
– его рык прервал мои мысли и перепугал наших соседей по игровому столу. Управляющий игровой зоной заинтересованно посмотрел в нашу сторону и стал пробираться к нам. Джерри заметил всеобщее внимание и тоном, подразумевающим, что все разделяют его негодование, произнес:
– Как вам это понравится? Я и так плачу ей больше, чем она того стоит, а теперь она еще вздумала мелочиться из-за времени!
Я вышла из зала, подождала его в фойе. Там время от времени происходил показ звукового и светового шоу о наследии племени пекуотов. Я думала о словах Ирен, рассматривала стоявшую здесь статую и ее головной убор, сделанный из перьев, но выглядевший скорее данью моде, чем исторически достоверным предметом одежды, и ждала Джерри.
Я думала о том, что сделали бы на моем месте роскошные женщины в элегантных черных платьях, появлявшиеся с Джеймсом Бондом и другими персонажами. Я потратила на эти размышления целых десять минут.
Потом я просто сделала это. Я села в машину и поехала домой одна.
Глава шестая
Весна незаметно перешла в лето. Она была похожа на те весны, частые в Новой Англии, когда с природой за неделю происходят такие радикальные перемены, что, если вы не были достаточно внимательны несколько дней, это время года просто проходит мимо вас. Еще неделю назад на улице было сыро и прохладно, и вы кутались в шерстяную куртку, а теперь вдруг просыпаетесь на скомканных и влажных от пота простынях, щурясь от яркого солнца, прогревшего воздух уже до двадцати градусов.
Я выставила все оценки к концу мая, и в июне начала занятия в летней школе. У меня было три курса, что позволяло мне вздохнуть с облегчением. Это еще не значило, что я могу обойтись без Персика, но позволяло концентрировать свои усилия там, где мне этого хотелось: в аудитории, а не в спальне.
Для еще не утвержденных профессоров лето - прекрасное время года. Если даже нс учитывать приятной погоды, удовольствие доставляет одно облегчение содержания курса. Летом студенты предпочитают воздерживаться от предметов основного курса и занимаются факультативами, пользуясь возможностью узнать что-то интересное в облегченном ритме. Да и большинство учебных учреждений летом более открыты к предложениям в предметах, которые не являются частью основного учебного плана.
У меня остались те же курсы, что были весной: «Жизнь в психиатрической клинике» и «Смерть: процесс и результат». В четверг в Бостонском центре образования для взрослых у меня были лекции по практическим советам женщинам о том, как путешествовать в одиночку. Когда я училась в аспирантуре, мы с подругой, так же помешанной на путешествиях, написали книгу о женщинах, самостоятельно путешествующих по миру. С той поры я сама ездила мало, но мои знания по-прежнему были полезны.
Персик, правда, не разделяла моей радости по поводу занятых четвергов.