Вход/Регистрация
Женская магия или Вызов для попаданки
вернуться

Циль Антонина

Шрифт:

— Тогда жду вас завтра, — сказал маг, поднимаясь. — У вас еще есть время передумать.

Но во взгляде Лерроу было столько надежды, что Елизавета ни на минуту не усомнилась – она не передумает.

Глава 19

Лизе было по-настоящему страшно, когда на следующий день она предстала перед Лерроу для ритуала.

— Не бойтесь, — мягко произнес маг. — Заклятие Змея похоже на сладкий сон. Вы очнетесь через пять месяцев и ничего не будете помнить. Посмотрите мне в глаза. Вы меня видите? Слышите? Понимаете?

Лиза кивнула, она видела мейста Уитона через особую вуаль, плотную с наружной стороны, но почти прозрачную с внутренней. Она с изумлением наблюдала, как в глазах мага проступают вертикальные змеиные зрачки. Рука Лерроу, державшая ее пальчики, покрылась чешуей.

Так вот как это выглядит, когда в предках маги, заключившие договор с полуразумными существами! У мейста Уитона в жилах текла кровь настоящих василисков, хищных змеев, прежде подчинявших людей силой взгляда.

Когда-то сильные маги заключали соглашения с великими, но зачастую свирепыми созданиями, такими как драконы и змеи, в обмен на разум. Лиза думала, что это красивая метафора. Но это оказалось правдой.

На секунду Елизавете стало страшно. Такого она не ожидала и, растерявшись, покорно смотрела в жутковатые, но прекрасные глаза Лерроу. Затем страх прошел. Лиза почувствовала тепло и расслабленность.

Она вновь ощутила, как в ее ауру мягко, но настойчиво вторгается чужая магия. Лиза позволила ей течь, находя русла в меридианах тонкого тела. Но она также поняла, что ее аура просто пропускает магию василиска через себя, не разрешая той изменить себя.

Волшебство Лерроу на нее не подействовало, как и в случае со Стасом, разве что залатало дыры в тонком теле, истощенном после работы в пансионе. Она ожидала, что мейст Уитон заметит нестыковки, но василиск удовлетворенно кивнул и отошел к столу. С его рук и щек исчезли чешуйки, а глаза вернулись в обычную форму.

— Мы зовем своих помощниц Дивами, — негромко сообщил он, укладывая договор в плотный конверт. — И добавляем слово «мистресс». Так принято. На время контракта вы как бы становитесь… моей супругой. Всего лишь древняя традиция. Я в последний раз коснулся вас обнаженными пальцами, это требования ритуала. Отныне помните: не говорить, не снимать вуаль, прикосновения только через это, — Лерроу продемонстрировал свои потертые перчатки.

Лиза сдерживалась, чтобы не кивнуть или произнести что-либо вслух. Служанка Гатти, много работавшая с «куклами» в столице, накануне подробно объяснила ей, как держаться, двигаться и общаться жестами.

— Вы свободны на сегодня, — сказал Лерроу. Маг скрепил договор золотой печатью и поместил его в сейф. — Ваша горничная уже занимается обустройством покоев. Она сейчас придет.

Маг позвонил в колокольчик, и на пороге кабинете появилась Гатти. Она непринужденно присела в поклоне, подхватила Лизу под руку и повела ее прочь.

Елизавета старалась, чтобы ее походка выглядела немного деревянной. Гатти упоминала, что после инициации транс бывает наиболее сильным и «куклы» с трудом реагируют на происходящее вокруг.

Путь госпожи и служанки лежал в левый флигель особняка. Девушки миновали галерею и зимний сад, внутренний дворик с фонтаном и вход в огромную библиотеку. Лизе послышался детский смех.

— Осторожно, барышня, — шепнула ей Гатти, для удобства перейдя на свой деревенский диалект. — Не раскройте себя ненароком. Дочка хозяина такая махонька, миленька, а шустра просто страх! Я тут знакомства на кухне завела. Кухарка говорит, больна девочка, проклятием заражена, все молятся за ее здоровье. Когда плохо ей, лежит, в потолок только глядит, но когда хозяин находит нову вещь магическу – оживает и по всему дому носится. И везде нос свой сует. Прежняя «кукла» мейста Уитона, говорят, от нее просто бесилась, даром что замагиченная.

Покои, выделенные для помощницы мага, воплощали все прежние мечты Лизы об идеальном жилище. Четыре светлые комнаты, гостиная, спальня, будуар и спальня Гатти, были чистыми и светлыми. Огромные окна открывали вид на сад, с утра припорошенный снежком. В камине жарко пылал огонь. Пахло свежим деревом и лавандой.

Лиза сняла тяжелый капор, присела на диване в гостиной и погладила шелковую обивку.

— Ага. Мебель вона… нова вся, — с удовлетворением отметила Гатти. — Резьба какая, поглядите, барышня. Тыщи орлов стоит. Второй завтрак скоро. Подавать вам?

— А как «куклы» обычно чувствуют себя после ритуала? — поинтересовалась Лиза.

— Спят, — с видом знатока сообщила горничная. — И днем спят, и ночью. И еще несколько дней могут в постели проваляться. Хозяин вас завтра вряд ли призовет, вы ж у него не первая.

— А как насчет аппетита?

— Аппетит у них попервой – ужас просто. Тошнит их, выворачивает. Магию, видать, переваривают. Я вот и спрашиваю потому насчет завтраку.

Лиза прислушалась к своим ощущениям. С ними все было хорошо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: