Вход/Регистрация
Мыш и его Пёс
вернуться

Рахаева Юлия Александровна

Шрифт:

– Отомстить мне удумал, мразь? – почти прошипел Шепард. – Да ты скажи королю спасибо, что он тебя в живых оставил после того, что ты с ним намеревался сделать!

С этими словами Чен приложил Понса лицом об пол.

– Хватит, – тихо сказал Флай.

– Проваливай, – проговорил Шепард, отпуская слугу. – Насовсем проваливай. Чтобы я тебя никогда больше не видел. Ты понял меня?

Понс попытался подняться, но у него не получилось. Из дома он выполз на четвереньках, оставляя за собой кровавый след.

– Ну, а ты кто? – спросил Шепард, разворачиваясь к своему спасителю.

– Меня зовут Лакшман. Я посол. Направляюсь в Серес из Фейсалии.

– Тебе не кажется, что ты кругами едешь? Дорога из Фейсалии в Серес несколько южнее.

– Так я это нарочно.

– Что нарочно?

– Я хотел объехать шоносар с севера. Очень не нужно мне с ним встречаться.

– Это почему?

– Позвольте не отвечать?

– Ладно. Сюда как попал?

– Я думал купить здесь хорошей еды. Но было ещё так рано. Меня встретил один местный мужчина с луком, и когда я объяснил ему, что я мирный человек, он велел подождать, пока проснётся старейшина. Я ждал. Но я увидел того, кого вы только что так… прогнали. Он с ножом шёл в дом. Я подумал, что так не должно быть. Я хотел всего лишь проверить. А он вознамерился вас зарезать. Вы спали. Это было нечестно. И я его остановил.

– Спасибо.

– Мне показалось, что вы на моём месте поступили бы так же.

– Ладно. Ты знаешь, кто это? – Шепард взглядом показал на Флая.

– Я могу лишь догадываться из того, что вы сказали тому человеку. Вы король Нэжвилля, Фарлей Белоснежный?

– Да, – ответил Флай. – Я благодарен вам за то, что вы спасли жизнь моему телохранителю.

– Я рад, что помог вам, ваше величество, – улыбнулся Лакшман.

Мышонок смотрел на него, и у него внутри всё сжималось. Нет, нельзя было относиться ко всем мужчинам Фейсалии так, но Флай ничего не мог с собой поделать. У него не получалось забыть о времени, проведенном на Фесе в доме господина Ильмара. Когда Мышонок видел перед собой мужчину-амма, он переставал быть королём и превращался в мальчишку-раба. Лакшман назвал его «ваше величество». Регент амира Алим тоже обращался к нему «ваше величество», но почему-то это ровным счётом ничего не меняло. Было ощущение, что Лакшман что-то почувствовал. Он поклонился и проговорил:

– Не буду вам мешать, ваше величество. Вы позволите мне удалиться?

– Да, – кивнул Флай.

– Вот же скотина этот Понс, – проговорил Шепард, садясь рядом с Мышонком.

– Да, – как-то отрешённо ответил Флай.

– А я дурак, каких свет не видывал.

– Да.

– Да? То есть, оно, конечно, так, потому что я уснул без задних ног, а не должен был, но ты так запросто с этим соглашаешься?

– С чем? – Мышонок удивлённо посмотрел на друга.

– Я сказал тебе, что я дурак.

– Шеп, там, на полу кровь, – Флай вдруг слез с лавки, заменявшей сиварам постель, огляделся по сторонам, затем взял со стола какую-то тряпку, сел на коленки и начал вытирать пол от кровавых следов.

– Ты рехнулся? – Шепард даже не сразу сообразил. Какое-то время он просто смотрел на Мышонка, но когда до него, наконец-то, дошёл смысл происходящего, Чен вскочил, подбежал к Флаю и вырвал у того из рук тряпку. Мышонок послушно отдал её и остался сидеть на коленях.

– Да что с тобой? – Шепард смотрел на него и в его взгляде читался страх. Флай заметил его не без удивления. Вот уже второй раз за это утро он видел в своём друге то, чего не видел никогда раньше.

– Я просто хотел вытереть кровь, – проговорил Мышонок.

– Ты прости меня, – вдруг сказал Шепард.

– За что? – не понял Флай.

– Я уснул. Если бы тебя пришли убивать…

– Как бы сюда пришёл кто-то чужой? Там же стражники. Оставшиеся. И сивары.

– Но вот этот мужик как-то вошёл.

– Но его впустили сивары. И он посол.

– Ты наивный дурачок, Мышонок.

– Не настолько.

– Но если бы Понс вздумал убить тебя, а не меня, а этого мужика тут не оказалось? Я спал… спал…

– Где ты спал? – вдруг спросил Флай.

– Тут, – Шепард кивнул куда-то в сторону лавки.

– Тут это где?

– На полу.

– Так Понсу, чтобы меня убить, пришлось бы через тебя перешагивать? Ты бы проснулся. Ты же проснулся, когда Лакшман схватил Понса за руку. Так что меня он бы не убил.

– А если бы он с луком пришёл? Или с пистолетом?

– Откуда это всё у Понса?

– А если бы это был не Понс? Я виноват, Мышонок!

– И чего ты этим сейчас добиваешься, Шеп? Я не собираюсь тебя винить, мне оно не нужно. Я рад, что ты жив. Мне не нужен другой телохранитель, потому что я привык, что ты рядом со мной круглые сутки, а к кому-то другому привыкать заново я не намерен. И ты не вини себя. Давай уезжать отсюда.

– Давай, – кивнул Шепард.

Флай думал, что они смогут покинуть поселение сиваров уже утром, но Илпек, широко улыбаясь, подошёл к королю и что-то затараторил на своём языке. Подошедший Жюль начал переводить и по мере перевода его глаза становились всё больше.

– Он говорит, что Пирешчи указал на нового арамсая, и что этим колдуном или как там его, должен стать я…

– Ты? – удивился Флай.

– Да… Но почему?

Илпек продолжил говорить.

– Вот ведь… – пробормотал Жюль.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: