Вход/Регистрация
Мыш и его Пёс
вернуться

Рахаева Юлия Александровна

Шрифт:

– Вы улыбаетесь, потому что я сам не могу ничего решить, да?

– Нет, потому что вы мне доверяете. Я этому рад, ваше величество.

– Откуда Жак мог это узнать? – задумался Флай. – Это ведь он попросил предупредить меня.

– Позвольте нам с сестрой поговорить с ним?

– Да, поговорите.

Капитан и Грейс удалились. К Флаю подошёл хуанди Сереса Фэн Консан с переводчиком.

– Ваше величество, позвольте поговорить с вами?

– Да, конечно, – кивнул Флай с улыбкой.

– Вы уже задумывались о женитьбе?

– О чём?

– О женитьбе, – повторил переводчик.

– Нет.

– Но ведь когда-то вам придётся подумать об этом.

– Возможно, но не сейчас.

– Почему же? Ваша старшая сестра долго не подпускала к своему ложу мужчин, а когда допустила, этот человек не подарил ей наследника, а после погиб. И затем она не вышла замуж во второй раз, и это привело к тому, что у Нэжвилля не было бы наследника, если бы у королевы не было младшего брата. У вас нет братьев и сестёр. Если, конечно, не считать ярла Рагнара, который с радостью бы заполучил Нэжвилль. Или вашего наместника господина Тара… Что же будет, если вы так и не подарите Нэжвиллю наследника?

– Почему я должен думать об этом сейчас? – отозвался Флай. – Мне ещё так мало лет.

– Я желаю вам долгих лет жизни, ваше величество Фарлей, но ваш отец погиб молодым. Ваша сестра умерла, не дожив до преклонных лет. О наследнике нужно позаботиться как можно раньше, дабы не пожалеть потом.

– Я так понимаю, вы мне кого-то предлагаете.

– Да, – Фэн Консан улыбнулся, и переводчик последовал его примеру.

– И кого же?

– Мою племянницу. Тинг Шун.

– Послушайте… Но почему я не могу выбрать в жёны девушку из Нэжвилля?

– Потому что брак, который я вам предлагаю, политический. Он укрепит связи между нашими государствами. Не так давно мы вступили в отношения мира с шоносаром. Ради этого я взял в жёны девушку-сарби. Она стала моей второй женой.

– Второй? – удивился Флай.

– Да, в Сересе позволено иметь больше одной жены. Так вот теперь мы не враждуем с сарби, и более того, через их территорию проходит торговый путь, по которому в вашу страну везут наш шёлк.

– Я это знаю. Про шёлк. И про то, что сарби ни вам, ни нам более не враги. Почему мне тогда не взять в жёны девушку из Фейсалии или Сверигии? Или сарби… Или из Ямато. Почему именно вашу племянницу?

– Ваши отношения со Сверигией строятся на другом. Серебряные шахты. Амир Фейсалии уже преподнёс вам в подарок наложницу, ведь так? Не думаю, что в их стране, где женщины не имеют право слова, захотят связать вас с собой именно таким способом. Остаются сарби, айни и мы. Я взял в жёны девушку-сарби, подтвердив наш мирный договор. Главы кланов Ямато даже не приехали лично, чтобы присутствовать на вашей коронации. Не думаю, что они так сильно заинтересованы в дружбе в Нэжвиллем. Остаётся Серес. Я ни в коем случае не навязываю вам своё мнение, ваше величество. Я всего лишь хочу пригласить вас в гости. С ответным визитом. В Сересе вы познакомитесь с моей племянницей Тинг. А там посмотрим. На ответный визит вы ведь согласитесь? Не обидите меня отказом?

– Соглашусь, – ответил Флай.

– Это чудесно, ваше величество, – снова заулыбался Консан.

– Чего он хотел? – спросил Шепард, когда хуанди отошёл в сторону.

– В гости звал, – ответил Мышонок.

– Это куда, в Серес?

– Ага.

– И что ты?

– Согласился.

– Это ж невесть где!

– Он же приехал. Невежливо отказывать.

В обеденный зал вернулся Латимор с сестрой.

– И что там Жак? – спросил Шепард.

– Утверждает, что ему обо всём рассказала мама, которая приходила повидаться с ним, – ответил капитан. – А она будто бы узнала от самого слуги, который и должен был подсыпать зелье в чашу с вином.

– Может, конечно, всё так и было, – сказала Грейс. – Но лично мне этот Жак никакого доверия не внушает.

– Он спас меня, – проговорил Флай. – Мог бы и не делать этого.

– Мы ещё не знаем, что это был за порошок, – сказал Латимор.

– А как теперь узнаем? – спросил Мышонок. – Не заставлять же кого-то его пить?

– В любом случае надо подождать, пока семья Леруа отреагирует на то, что с вами всё в порядке после коронации, – ответил капитан.

– И чего мне ждать? Новых трупов слуг или мышей?

– Мне кажется, речь идёт уже о вашем трупе, ваше величество.

–Я сам хочу поговорить с Жаком, – вдруг проговорил Флай.

– Зачем это? – спросил Шепард.

– Пойдём со мной, узнаешь.

И Мышонок уверенно направился к выходу из обеденного зала. Амарго поспешил за ним. Жак сидел на скромной кровати, которая представляла собой единственный предмет мебели в карцере. Увидев короля, он встал и поклонился.

– Ты знаешь, что это было за зелье? – спросил Флай.

– Могу догадаться, – ответил Жак.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: