Шрифт:
Я кивнула. Поняла. Что тут не понять. В школьной столовой приходилось поварихам помогать. Помню, как оно на мойке-то работается. И это еще у нас горячая вода была и канализация. А тут и заносить, и выносить воду на своем горбу придется…
А Селеса продолжала:
— Кроме тарелок после посетителей придется тебе и сковороды мыть, и чугунки и противни. А когда кухня работу закончит, еще и здесь прибраться, порядок навести, что грязное — помыть. Зато ты можешь приходить позже.
Я прикусила губу, чтобы не застонать. Ну, и работенку мне Селеса помогла найти. Кошмар и ужас. И всего за четыре гринки. Но делать нечего. Засучила рукава, подхватила ведро и пошла к колодцу. Воды мне нужно много. Вот если бы у меня было коромысло…
Глава 23
Первые несколько дней новой работы слились в один непрекращающийся кошмар. Тело не привыкшее к такой тяжелой физической работе, да еще и истощенное последними приключениями, отчаянно сопротивлялось. Засыпала я раньше, чем возвращалась домой. Просыпалась только тогда, когда пора было идти в харчевню и Дошка начинала трясти меня… Я еще больше похудела, но стала сильнее, жилистее… ворочать огромные тяжелы чугуны, сковороды и противни приходилось в одиночку. Как я не надорвалась, я не знаю. Если бы не Селеса с Дошкой, которые взяли заботу о детях на себя, я бы не справилась.
В первый же день, волоча измученное тело домой на рассвете, я поняла: работу надо менять. Я не выдержу в таком темпе два года, после которых мне было обещано повышение. А во что превратятся мои руки?! От постоянного контакта с водой кожа огрубеет, начнет трескаться. И я сомневаюсь, что свиной жир, который мне дала Селеса, чтобы смазать руки после работы, спасет ситуацию.
Вспомнилось выражение из моего прошлого: не можешь работать головой, работай руками. И я стала думать.
Первым делом отправилась к столяру за коромыслом, чтобы легче было носить воду. Селеса рекомендовала его, как опытного мастера, способного сделать любую «штуку».
Столяр работал через два дома от нас, заскочила я у нему перед работой. По местному обычаю постояла у забора, пока хозяева, потревоженные собачьим лаем не открыли калитку.
Жена мастера дородная, серьезная и степенная матрона, царственно кивнула на мою просьбу позвать мастера, и приглашающе махнула рукой. Дворик у них был такой же, как у Селесы, но кругом, выдавая ремесло хозяина, лежали доски. Пахло свежей стружкой, которая устилала весь двор толстым слоем. Зато после дождя грязи нет, поняла я соседскую задумку.
Мастерская располагалась тут же, и по размерам вполне могла соперничать с избой. И даже печь внутри была такая же как, в доме. Это чтобы и зимой работу не прерывать.
Запах дерева внутри стал сильнее. В одном углу стояли готовые изделия: пара сундуков, стол и две крепких табуретки. На верстаке лежала незаконченная работа, в которой угадывалась скамья со спинкой. Васик — пожилой, но еще крепкий мужчина, чем-то похожий на староруских былинных богатырей, сметал стружку, завершая работу в мастерской.
— Доброго вечера, Васик, — улыбнулась я и представилась, — меня зовут Елька, я Селесина жиличка. Заказ хочу сделать…
— Добро, — кивнул столяр, — что ты хочешь? Сундук? Стол? Стул?
— Нет, — мотнула я головой, — хочу, чтоб ты мне вещь сделал, которой пока не существует… справишься?
— Да-к, как же я ее сделаю, если ее не существует? — хмыкнул Васик.
— А я тебе расскажу, — рассмеялась я.
Коромысел я в своем деревенском прошлом навидалась вдоволь, хотя воду носила всего пару раз. Но уж объяснить строение этого нехитрого прибора могла. Что там трудного-то? Согнутая дугой деревяшка и металлические крючки из гвоздей на концах. Легче легкого…
На мой рассказ столяр хмыкнул и задал кучу вопросов. Начиная от «для чего эта штука?» и заканчивая «из какого дерева желаете?». И если про то, для чего коромысло нужно, я рассказала подробно, то все остальное оставила на откуп мастера.
Первое коромысло было готово через две недели… Конструкцию пришлось дорабатывать и вносить множество изменений, которые я не учла сразу. Оказалось, просто гнутую жердину носить на шее неудобно. Больно. Пришлось переделывать. Стесывать среднюю часть. Потом оказалось, что само коромысло слишком тяжелое, и мы с Васиком решили, что концы тоже можно немного стесать, чтобы уменьшить массу. А потом оказалось, что гвозди не самый подходящий материал для крючков, потому что под весом полных ведер гвозди разгибаются. А кованные крючки, которые сделал кузнец, пришлось ждать еще целую неделю. И с учетом всех доделок-переделок обошлось оно мне очень недешево — в три с половиной филда… всего на полтора филда меньше крепкой двухспальная кровать.
Готовое коромысло я несла домой с гордостью, предвкушая какой восторг вызовет «странная штука», как ее называл Васик, у женщин. И как они захотят себе такое же.
Когда я затевала всю историю с коромыслом, моей целью было облегчить работу себе. Но пока мы делали и переделывали его, доводя до совершенства, я начала осторожно мечтать, что смогу бросить работу в харчевне и начну на коромыслах зарабатывать. Васик будет их делать, а я продавать. И ему хорошо, и мне не дурно.
Оставалась самая малость — заинтересовать покупателей так, чтобы они готовы были выложить полтора филда за коромысло. Эту цену я определила, как розничную. Чуть дороже табуретки и чуть дешевле косы. Васику буду платить филд, он же будет делать мне коромысла из своего материала. А по шесть гринок себе оставлять.