Шрифт:
— Я все равно ничего не понимаю… Я же прочитала ровно то, что было написано.
— Молодая ты еще, глупая. Дед-то наш, что письма Керке раньше читал, по-другому делал. Понимал он, для чего баба с письмом по околотку носится. Вот и радовал… от себя, получается, придумывал, да рассказывал Керке, да бабам остальным сказочку. Зато она счастлива была. Верила, что муженек ее изменился. А ты одним махом все перечеркнула…
Я задумалась… А потом вспомнила как в книжках читала про письма и заговорила:
— Здравствуй, любезная жена моя, Кирка. Пишет тебе любимый супруг твой со службы государевой. Как ты живешь? Не бедствуешь ли?… Так?
— Так, — кивнула Селеса и фыркнула. — но ты погоди… Керка, ежели не дура, через несколько дней к тебе тайком придет. Все письма принесет, чтоб ты ей прочитала что там на самом деле написано. Ты главное, не болтай о том, что приключилось. Пусть верят бабы, что армия из подлецов мужиков делает.
Так и вышло. Сначала Керка ко мне тайком прибежала, все письма принесла, чтоб я ей прочла, что там по-правде написано. А когда ушла, кусок пирога оставила. С капустой. Потом другие потянулись. Всем хотелось знать, что же на самом деле им мужики писали. И каждая что-нибудь да оставляла в благодарность за честность.
Следующим моим неуспешным проектом стала школа. Я кинула клич, что буду учить детей грамоте за шесть гринок в неделю с каждого. Посчитала, что если у меня будет хотя бы пять учеников, то я заработаю больше, чем в харчевне. Учеников у меня стало два: Дошка, которую я учила в обмен на услуги няни, и Лушка, которого я насильно усадила за парту… то есть за кухонный стол.
Больше мое предложение не привлекло никого. Селеса объяснила, что на это есть три причины. Первая — мое фиаско у колодца. Вторая — учителей принято нанимать персональных, чтобы он занимался с одним ребенком, а не собирал вокруг себя толпу детей. Чему, вообще, можно научиться в толпе? И третья — чтобы наняться учительницей, у меня нет рекомендаций. Хотя бы из пансионата или монастыря, где я жила и обучалась грамоте.
Но я не теряла надежду и искала свой способ заработать на жизнь.
Глава 24
Страдень пролетел быстро. Я уже отработала чуть больше месяца, но у меня ни разу не получилось закончить уборку на кухне до рассвета. И каждый раз я возвращалась домой, ежась от утреннего холода. Но, пока я брела по околотку, засыпая на ходу, выглядывало солнце и становилось тепло.
Но не сегодня. Стоило мне открыть дверь, как в лицо мне пахнуло ледяным холодом. Я вышла на задний двор, трава, росшая вдоль заборов, покрылась седой изморозью. Изо рта при дыхании вырывался легкий, едва заметный парок. Я поежилась и обхватила себя руками, пытаясь согреться. Кроме платья у меня больше не было никакой одежды, хотя я давно мечтала о теплой шерстяной шали.
Я с удивлением огляделась и внезапно поняла, скоро осень. И если я, как та стрекоза, не хочу плясать на морозе, мне пора что-то предпринять. От первых заморозков до устойчивых холодов пройдет около двух месяцев, и за это время я должна купить или сшить теплую одежду и для себя, и для Лушки.
Это совсем не просто… за весь месяц я так и не отложила ни одной гринки. Все деньги уходили только на еду и самое необходимое, вроде мыла, свечей и пары горшков для готовки. Даже для того, чтобы заплатить за второй месяц Селесе, мне пришлось разменять еще один украденный лурд.
Я так и не смогла привыкнуть питаться объедками, как это делали все остальные работники, и покупала свежие еду прямо в харчевне, готовить мне тоже было некогда. Я либо спала, либо работала. И сейчас у меня на руке висел узелок с фляжкой молока, половинкой каравая, кусочком сала, копченой грудинкой, горшочком каши, несколькими вареными картофелинами и парой сладких морковок для Лушки. Весь мой сегодняшний заработок ушел на это.
Обычно я приходила домой, перекусывала и падала в кровать. Лушка и Анни до самого полудня были под присмотром Дошки. Потом я сползала с кровати, кормила детей, стирала, прибиралась в комнате, купала детей, проводила уроки. Если оставалось время, немного играла с Анни, которой очень не хватало внимания. И шла на работу.
Но заморозки заставили меня отложить сон на пару часов и отправиться на ярмарку. Надо было хотя бы прикинуть, во сколько мне обойдется покупка зимней одежды у деда Вихто. Заказать новую у меня нет денег, а шить-вязать самой — времени.
Я забежала домой, на цыпочках вошла в комнату, где сладко спали мои детки. Осторожно, стараясь не шуметь, залезла в свой тайник и достала деньги: девять филдов и еще один лурд. Куплю все сразу…
— Мам, — Лушка, приподнявшись на руках хлопал сонными глазенками, — ты куда?
— Спи, — улыбнулась я. — Мне нужно на ярмарку. Я скоро приду.
Он кивнул и упал на тюфяк, засыпая прямо на лету… И солому надо купить, вздохнула я, а то скоро мы будем спать на голых досках.
На ярмарку я пришла слишком рано. Дед Вихто еще не приехал, и я бродила между рядами, толкая впереди себя тележку и глазея на полупустые прилавки. Торговцы только-только стали появляться. Они, весело переговариваясь друг с другом, смеялись и раскладывали товар на прилавках.
— Ух, как холодно, — сказала соседке полная женщина, кутаясь в толстую шерстяную шаль. — Сейчас бы взвару горячего… с медом…