Шрифт:
Так говорят о тех, кто по своим моральным качествам недостоин судить чужие слова и поступки. Похожее выражение встречается уже в Библии: «Кто ты, осуждающий чужого раба?» – говорит апостол Павел в Послании к римлянам (14:4). Слова Чацкого из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824):
«А судьи кто?? – За древностию лет К свободной жизни их вражда непримирима, Сужденья черпают из забытых газет В ремен Очаковских и покоренья Крыма».Слова Татьяны из романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» (1823–1831, полн. – 1833):
«А счастье было так возможно, Так близко!.. Но судьба моя Уж решена. Неосторожно, Быть может, поступила я: Меня с слезами заклинаний Молила мать; для бедной Тани Все были жребии равны… Я вышла замуж. Вы должны, Я вас прошу меня оставить; Я знаю: в вашем сердце есть И гордость и прямая честь. Я вас люблю (к чему лукавить??), Но я другому отдана; Я буду век ему верна».Этим выражением характеризуют крайнюю запущенность как помещений, так и дел – всего того, что требует неимоверных усилий для выправления положения. В древнегреческой мифологии Авгиевы конюшни – обширные конюшни царя Авгия, которые в продолжение многих лет не убирались. Очищены они были в один день Гераклом.
Так принято называть человека, сознательно и хитро вводящего в заблуждение других, ловкого обманщика. Авгуры – жрецы в Древнем Риме, толковавшие волю богов по ауспициям (от лат. avis – птица и specie – смотрю, наблюдаю), то есть по полету и крикам птиц, по поведению священных кур.
См. также: Улыбка авгура.
В древнеримской мифологии богиня утренней зари, приносящая дневной свет богам и людям. Соответствует в древнегреческой мифологии богине Эос. Аврора изображалась юной крылатой женщиной, поднимающейся из океана на колеснице, запряженной светлыми конями. В образной и поэтической речи Аврора – синоним утренней зари.
Именем этого героя эпической поэмы Гомера «Илиада», ловкого возницы, управлявшего колесницей Ахилла, иронически, шутливо называют ямщика, кучера, извозчика, водителя. А. С. Пушкин пишет о российских извозчиках в романе «Евгений Онегин» (1823–1831, полн. – 1833):
Зато зимы порой холодной Езда приятна и легка. Как стих без мысли в песне модной, Дорога зимняя гладка. Автомедоны наши бойки, Неутомимы наши тройки, И версты, теша праздный взор, В глазах мелькают, как забор.Кроткий, ласковый, послушный человек. Прикинуться агнцем – притвориться послушным, непорочным. Выражение восходит к Библии. Пророк Иеремия говорит: «А я, как кроткий агнец, ведомый на заклание, и не знал, что они составляют замыслы против меня» (Иер. 11:19).
По-латыни: Agnus Dei (а’гнус дэ’и).
Первым человеком на Земле, согласно Библии, был Адам, созданный Богом на пятый день творения. На основе библейского повествования возникли выражения «адамовы веки», «адамовы времена», употребляемые в значении: давняя, незапамятная старина.
Так называют того, кто защищает безнадежное дело, в которое не верит сам. Выражение возникло из практикуемой в католической церкви процедуры канонизации нового святого, при котором проводится диспут между адвокатом Бога (advocatus Dei), перечисляющим достоинства канонизируемого, и адвокатом дьявола, который пытается опровергнуть доводы первого.
По-латыни: Advocatus diaboli (адвока’тус диа’боли).
Этим выражением характеризуют наслаждение властью, подобострастное желание исполнить указания начальника, невзирая на степень осмысленности этих указаний. Выражение появилось благодаря роману Ф. М. Достоевского «Бесы» (1871–1872).
В греческой мифологии Адонис – прекрасный юноша, возлюбленный богини Афродиты (Киприды). Имя его употребляется как синоним красивого молодого человека. Адониса часто упоминают в своих произведениях античные авторы (Феокрит «Идиллии», Овидий «Метаморфозы»).