Вход/Регистрация
Пророчество (Симфония веков - 2)
вернуться

Хэйдон Элизабет

Шрифт:

– Для меня?

Пруденс покраснела.

– Да.
– Она взволнованно наблюдала за тем, как Рапсодия вертит в руках сложенный пергамент.
– Вы удивлены?

Великан, стоявший рядом с Рапсодией, разразился громоподобным смехом, и Пруденс вздрогнула от страха.

– Ну и ну, герцогиня, вот так дела! Принц приглашает тебя на свадьбу. Правда, здорово?

Рапсодия протянула Пруденс приглашения:

– Тут какая-то ошибка. Зачем правителю Роланда присылать мне приглашение на свадьбу?

Пруденс прижала руку к груди и почувствовала, что сердце так неистово бьется в ее груди, будто хочет выскочить.

– Герцогиня? Прошу меня простить, я не знала. Надеюсь, вы простите меня за то, что я не выказала вам должного почтения, миледи.

– Не беспокойтесь, - поспешно проговорила Рапсодия.
– Он шутит.

В янтарных глазах великана зажглись веселые искорки.

– Ты это чего, подружка? Она герцогиня Элизиума, мисс. Самая высокорожденная леди в Илорке.
– Пруденс кивнула, и в глазах у нее появилось новое выражение.

– Этот титул не имеет ровным счетом никакого значения, - сказала Рапсодия, бросив сердитый взгляд на Грунтора.
– Для вашего господина я по-прежнему остаюсь крестьянкой. Я прибыла к его двору в качестве посла короля Илорка. И хотя наша последняя встреча прошла вполне цивилизованно, в целом у нас сложились достаточно напряженные отношения. Поэтому я не вполне понимаю, почему он решил прислать мне приглашение на свое бракосочетание. Я уверена, что тут какая-то ошибка.

– У тебя с ним отношения?
– с притворным ужасом вскричал Грунтор.
– Ты же сама сказала, что он болван!

Рапсодия с силой пнула его локтем в бок, а потом перевела взгляд на Пруденс, которая начала дрожать. Раздражение на лице Рапсодии сменилось беспокойством. Она протянула руку и коснулась плеча посланницы принца Бетани.

– Вам нехорошо?
– спросила она.

Пруденс взглянула на ослепительно красивое лицо Рапсодии и почувствовала, как внутри у нее разливается тепло, рожденное ее участием.

– Нет, со мной все в порядке.
– Она смущенно погладила пальцы Рапсодии.

– Послушайте, давайте уйдем с солнца, - предложила Рапсодия и взяла Пруденс под руку.
– Я веду себя как отвратительная хозяйка. Я даже не спросила, как вас зовут.

– Пруденс.

– Простите мою невежливость, Пруденс, и добро пожаловать в Илорк. Может быть, хотите чего-нибудь...

Неожиданно мир взорвался, Рапсодия услышала гулкие удары своего сердца, в глазах у нее потемнело. Грунтор успел подхватить ее в тот момент, когда она начала падать, и прижал к себе, прежде чем она повалилась на землю. Он заглянул ей в лицо и увидел, что оно исказилось от ужаса.

– Ты в порядке, герцогиня?
– с беспокойством спросил он и похлопал ее по щеке своей огромной лапищей.

Рапсодия быстро заморгала, стараясь прогнать неприятное ощущение - ей казалось, будто небо вдруг начало падать и вот-вот придавит ее к земле. Она пристально посмотрела на посланницу Орландана - миловидная женщина с бледной кожей и рыжими локонами, вдруг отметила про себя Рапсодия, но как-то отстраненно. В карих глазах Пруденс плескался страх.

Взгляд Рапсодии был устремлен на ее лицо, и вдруг оно начало быстро меняться, распадаясь на части, словно его рвали когти дикого зверя и вот уже остались только голые кости и куски мышц. Вместо глаз на лице зияли пустые дыры, заполненные запекшейся кровью. Рапсодия вскрикнула.

– Миледи?
– Голос Пруденс дрожал.

Рапсодия снова заморгала - и увидела перед собой Пруденс с совершенно нормальным лицом.

– Я... прошу меня простить, - сказала она и отстранилась от осторожно ее поддерживающего Грунтора. Рапсодия заставила себя улыбнуться перепуганной посланнице.
– Наверное, я перегрелась на солнце. Давайте зайдем в дом, там можно посидеть и отдохнуть в прохладе.

Пруденс посмотрела на сторожевой пост, около которого шестеро стражников фирболгов с интересом наблюдали за происходящим. Один из них улыбнулся, и Пруденс вздрогнула.

– Мне... мне нужно возвращаться, - пробормотала она.
– Почтовый караван обогнал нас на три дня, и мы должны спешить, чтобы с ним встретиться.

– Вы прибыли сюда без хорошо вооруженного отряда?
– посерьезнев, спросила Рапсодия.

Пруденс с трудом сглотнула. Тристан несколько раз повторил, что ее миссия должна оставаться в тайне от всех.

– Да, - едва слышно проговорила она.

– Вы хотите сказать, что лорд Роланда послал в Илорк женщину без надежной защиты?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: