Шрифт:
— Да, как и я — Персиваль, — вставил Перси. Рам Радж Никум скромненько промолчал, никак не возникая и не давая о себе знать. Гарри покивал, предпочтя согласиться. Вполне возможно, что гордый Альбус сам налепил себе «лишние» имена для придания веса и значимости себя любимого. Тем более, что ни отца, ни деда ко времени становления его директором в живых уже не было.
— Гарри, мы выживем? — с опаской спросила Кендра, следя за лицом друга семьи и замечая все оттенки настроения.
— Если останетесь в Хогвартсе! — поспешно ответил Гарри. Да, эгоистично, но лучше так, чем допустить канонные события. Подумав, он решился приоткрыть толику запретной тайны. — Скажите мне, каким дегенератом надо быть, чтобы жить в маггловском городе, в доме, ничем не защищенном, даже высоким забором, не говоря уж о банальных Фиделиусе или антимаггловских чарах, и какой надо быть матерью, чтобы к ним на задний двор влезли трое мальчишек и изнасиловали маленькую девочку? Причем необратимо и абсолютно непоправимо, так, что отец в бешенстве убил малолетних гадёнышей и загремел в Азкабан, где и умер вскорости, а вдова и дочка ненадолго его пережили…
Сказал и закусил губу — упс, кажется, он наболтал лишнего… А так как он, говоря, смотрел поочередно на Перси и Кендру, то сами понимаете, к кому относилось всё вышесказанное. Маги это, во всяком случае, отлично поняли и без труда связали взгляды со словами.
— Вот от чего ты нас защищаешь… — задумчиво протянул Рам. Подошел, обнял друга и заглянул в глаза, заговорив проникновенно: — Ты кое-что не заметил, брат мой Гарри. А именно: дегенератами они стали после гибели Хогвартса. Понимаешь, хороший мой? — вдумчиво поцеловал Гарри в пунцовую щеку и продолжил: — В твоём прошлобудущем погибли Хогвартс, многие волшебники, обессилел Хогмунд, что-то случилось с Фелиной, с троллем, с самой магией, наконец… Те волшебники, что выжили после пожара, видимо, так и не оправились от удара. Предположим, что это было так, и у Перси с Кендрой просто не достало сил на хорошую защиту дома, возможно, они стали очень слабыми магами, что не удивительно после случившегося с Хогвартсом. Но пришел ты, Гарри, и всё исправил. Ты спас всех нас, спас Хогвартс, наших детей… И знаешь, что ещё?.. — тут Рам хитро прищурился, вбуравливаясь в растерянные глаза Гарри своими прекрасными очами.
— Что?.. — завороженно выдохнул де Нели. Рам снова интимно зашептал в щеку:
— Никто не умер с момента твоего появления. От старости, я имею в виду. А ведь многим из нас уже далеко за двести! Понимаешь, брат? Джону Дервенту, например, в день твоего появления исполнилось сорок три, с тех пор прошло шестьдесят лет, а Джон так и остался сорокалетним. А наш Батя? Он должен был уйти на Радугу как минимум пятнадцать лет назад, а вместо этого бегает два собачьих века подряд, без малого тридцать лет! Признайся, ты у Мерлина долголетие только для себя просил?
Договорив, индус отодвинулся, а Гарри ошеломленно уставился на родное лицо, впервые замечая, как молодо выглядит Рам Никум для своих восьмидесяти лет. От изумительного понимания перехватило дыхание. Неужели?.. Рам не зря сделал акцент на Бате — ведь собаки столько не живут.
Счастье захлестнуло с головой, и Гарри тихо, облегченно рассмеялся, начиная понимать, что в чем-то переборщил в просьбе к Мерлину и вместо личного долголетия для себя подарил его всем. По крайней мере тем, кого он любит…
Глава 26. Не вставайте на пути у счастья...
Желание Кендры исполнилось через три года, с рождением второго сына. Кротко выслушав монолог мужа о том, что пора начать традицию — называть детей на одну букву алфавита, она тем не менее ухитрилась присоединить желаемое имя в качестве второго, в результате чего в Книге Учета Хогвартса появился Аберфорт Уайт Дамблдор.
Ещё через год родилась Ариана, и на ней Кендра решила пока притормозить. Троих детишек для молодой семьи оказалось вполне достаточно, тем более таких разновозрастных — четырехлетнего, годовалого и пеленочного.
Дамблдоры хоть и выяснили правду у Гарри, уезжать из Хогвартса всё же не рискнули, благоразумно посчитав, что в замке всяко безопаснее, чем за пределами волшебного мира. За что Гарри был им очень благодарен — свои нервы он тоже любил. И посему с головой отдался малышам, решив побольше оставить себя в детстве Альбуса, Уайти и Арианы.
С чем Гарри вполне успешно справлялся, попутно прикрывая милые проделки малыша Альбуса. Вот один из них…
Услышав шумок по поводу какой-то пропавшей женской вещи, сердобольная Кендра унеслась помогать подруге в поисках, оставив детей на нянюшку, в роли которой частенько добровольно оставался Гарри. Перепеленав малютку Ариану и скормив рожок с молочком Берфу, отправился проверить, чем там таким интересным занят Альбус, которого он постоянно держал на слуху. Тот, видимо, играл в индейцев: натыкав в каштановые кудряшки гусиных и голубиных перышек и располосовав рожицу широкими мазками маминой косметики, он с усилиями натягивал коричневое покрывало на некую металлическую решетчатую конструкцию конической формы. Или колокола? Додумать Альбус Гарри не дал, попросив помочь. Разумеется, Гарри с готовностью кинулся помогать маленькому строителю вигвама — аккуратно расправил и накинул покрывало на каркас, отбросив мысли о том, где его Альбус взял… Закрепив тут-там, Гарри с Альбусом отошли к стенке, полюбоваться на результат.
Ну что сказать, вигвам вышел отличным. Счастливо улюлюкая по-индейски, мальчишка начал отплясывать танец шамана вокруг своего нового жилища. Потом забрался внутрь и позвал Гарри раскурить с ним трубку мира. Но Гарри, увы, не пролез, шатер оказался малогабаритным для него, да и колоколообразная форма вдруг начала что-то напоминать… А что, Гарри так и не смог вспомнить. Так что пришлось ему остаться снаружи, объяснив Альбусу, что он мустанг. Эта идея ребёнку понравилась, и он с восторгом покатался на спине «коня». Прокатившись по комнате несколько кругов, юный команч слез с Гарри, стянул из вазы с фруктами желтое яблочко и заботливо скормил верному скакуну.
Откуда-то вернулся Перси и освободил пленника вождя краснокожих, перехватив внимание сына на себя. А Гарри, счастливо избежав намечающегося купания коня, удрал в коридор. Потер отбитые колени и, посмеявшись, направился к себе. Встретив на полпути Кендру с подружкой, вежливо поинтересовался, не нашлась ли пропажа?
— Нет, Гарри, нигде не можем найти, — покачала хорошенькой головкой Кендра. — Не пойму, куда он мог подеваться-то?
— А что пропало-то? — додумался спросить Гарри. Ему ответила подружка Кендры.