Херберт Фрэнк
Шрифт:
— Я вынужден стоять в стороне, просто наблюдая ее действия, больше ничего, — говорил Лито. — Такая реакция может вызвать твою смерть, выбор тут не за мной, ты слышишь?
— Слышу, Владыка, — прошептал Монео.
— Когда происходит такое, то не существует никакого выбора! Ты принимаешь это, просто принимаешь. Ты никогда этого не поймешь и не узнаешь. Что ты на это скажешь?
— Я страшусь неизвестного, Владыка.
— Я его не страшусь. Объясни мне, почему?
Монео ожидал кризиса, подобного этому и теперь, когда кризис подошел, он ему чуть ли не обрадовался. Он знал, что его жизнь зависит от его ответа. Он поглядел на Бога-Императора, мысли бешено проносились у него в голове.
— Из-за всех Твоих жизней-памятей, Владыка.
— Да?
Значит неполный ответ. Монео ухватился за слова.
— Ты видишь все, что мы знаем… и все это было некогда неизвестным! Удивить тебя… удивление должно быть чем-то новым, чего ты еще не знаешь? — говоря, Монео осознал, что он произнес в защитной вопросительной интонации то, чему следовало бы быть смелым заявлением, но Бог Император только улыбнулся.
— За такую мудрость я дарую тебе милость, Монео. Чего ты желаешь?
Внезапное облегчение только откупорило новые страхи, с новой силой вспыхнувшие в Монео.
— Можно ли мне привезти Сиону назад, в Твердыню?
— Но это приблизит ее испытание.
— Она должна быть отдалена от своих соратников, Владыка.
— Очень хорошо.
— Мой государь милосерден.
— Я эгоистичен.
На этом Бог-Император отвернулся от Монео и погрузился в молчание. Глядя на сегменты огромного тела, Монео заметил, что признаки Червя несколько отступили. Значит, все, в конце концов, обернулось благополучно. Затем он подумал о Свободных с их петицией — и его страх вернулся.
«Это была ошибка. Они только вызовут Его. Зачем я им только сказал, что они могут подать свою петицию?»
Свободные будут ждать впереди, выстроясь на этой стороне реки и размахивая своими бумажонками.
Монео шел в молчании, его дурные предчувствия возрастали с каждым шагом.
Здесь взвевается песок, и там взвевается песок.
Там ждет богач, а здесь жду я.
Голос Шаи-Хулуда из Устной Истории
Отчет сестры Ченаэ, найденный среди ее бумаг после ее смерти:
Повинуясь догмам Бене Джессерит и приказаниям Бога-Императора, я изымаю это сообщение из представленного мною отчета, сохраняя его в тайном месте, где его смогут найти после моей смерти, поскольку Владыка Лито сказан мне: «Ты вернешься к своим вышестоящим с моим посланием, но эти слова ты пока что сохранишь в тайне. Я обрушу мою ярость на Орден, если ты нарушишь этот мой приказ».
Как предостерегала меня перед отъездом Преподобная Мать Сайкса: «Ты не должна делать ничего, что навлечет на нас Его гнев».
Когда я шла рядом с Владыкой Лито в том коротком шествии, о котором рассказывала, то решила спросить, что роднит его с Преподобной Матерью. Я сказала:
— Владыка, я знаю как Преподобная Мать приобретает память своих предков и других людей. Как это было с Тобой?
— Это было запроектировано нашей генетической Историей и, к тому же, сказалось воздействие спайса. Моя сестра-близнец Ганима и я проснулись в чреве матери, разбуженные еще до рождения присутствием наших жизней-памятей.
— Владыка… Мой Орден называет это Богомерзостью.
— И правильно делает, — ответил Владыка Лито. — Жизни-памяти твоих предков могут взять верх над тобой. И как знать заранее, что обретет власть над всей этой ордой — добро или зло?
— Владыка, как ты одолел такую силу?
— Я ее не одолел, — сказал Владыка Лито. — Но упрямое исследование фараоновой модели спасло и Гани, и меня. Ты знакома с этой моделью, сестра Чинаэ?
— Мы, члены Ордена, хорошо образованы в истории, Владыка.
— Да, но ты не думаешь об истории так, как думаю я, — сказан Владыка Лито. — Я говорю о заразе правления, которая была подхвачена греками, которые передали ее римлянам, а от римлян она разошлась так далеко и широко, что никогда полностью не отмирала.
— Говорит ли Государь загадками?
— Никаких загадок. Я ненавижу это, но это нас спасло. Гани и я заключили мощные внутренние союзы с предками, которые следовали фараоновой модели. Они помогли нам создать смешанную личность внутри погруженной в долгую спячку толпы.