Шрифт:
Это немного противоречивое откровение снизошло на меня совершенно неожиданно. Действительно! Что случилось такого ужасного? Занесло в другой мир? Так не к вампирам же и чудовищам, а к вполне приличным оборотням. Кормят-поят сытно и изысканно, слуг приставили, леди величают… Даже вон княгиню на роль матери предложили! А истерика никого еще до добра не доводила, так что поживем — увидим, чем эта мыльная опера в жанре фэнтези закончится.
В конце длинной аллеи я заметила уютную скамеечку, окруженную миниатюрными клумбами. На одной пестрели пушистыми головками хризантемы, на другой важно покачивали алыми шапками благородные розы. Местных названий я не знала, но внешне цветы очень были похожи на привычные с детства.
Вдоль дорожки аккуратными рядами высились могучие деревья. Их листва уже потеряла изумрудную зелень и еще не приобрела характерное для ранней осени разноцветье. Неужели скоро осень? А ведь когда я встречалась в городском парке с Андрианом, — черт бы его побрал! — на календаре значился апрель! Что ж, осень — это хорошо! «Осень мы любим!», — согласилось подсознание.
Есть в осени первоначальной Короткая, но дивная пора — Весь день стоит как бы хрустальный, И лучезарны вечера…
До вечера было далеко, а в легком платье немного зябко, и я поежилась — пора обзаводиться новым гардеробом. Ах, где мой любимый спортивный костюм! Сейчас пробежаться бы по усыпанным золотистым песком дорожкам, чтобы скорость и спортивный кураж выбили из головы все сумбурные мысли!
До скамейки я не дошла буквально пару шагов.
— Эй, девушка! Ты не встречала леди Маргарэтт? Мне сказали, что она гуляет в парке.
Я резко обернулась и врезалась в розовый куст. Коварные цветы будто только этого и ждали — острые шипы мгновенно вцепились в платье, не позволяя шевельнуться, и больно царапнули обнаженную руку.
Надо мной возвышался громадный мужчина в темно-коричневом костюме, перехваченном на узкой талии поясом из тонко выделанной кожи. Его белоснежные волосы были собраны на затылке в хвост, в ухе болталась длинная серьга из нанизанных на цепочку разноцветных камешков. Вылитый пират из голливудского блокбастера! Глаза незнакомца блеснули янтарем, обаятельная улыбка подчеркнула крупные, красиво вылепленные губы, а на щеках с легкой небритостью неожиданно появились соблазнительные ямочки.
— Эт-то вы мне? — слегка заикаясь пробормотала, потирая небольшой порез, из которого тут же выступила капелька крови.
— Тебе, конечно! Разве здесь есть кто-то еще?
Я мотнула головой, не зная, смеяться или бежать от неожиданно нахлынувшего томления во всем теле — блондины мне всегда нравились. «Да, Маргарита Николаевна, давно у тебя секса не было!» — подсознание не дремало.
— Ты новенькая служанка?
Я неуверенно пожала плечами. Служанка? Хотя чему тут удивляться — платье скромное, никаких кружавчиков, оборочек и прочей ерунды, не говоря уж о драгоценностях. На ногах — банные тапочки.
— Хорошенькая! — лукаво протянул белобрысый тип и приблизился на шаг. — Наверное, и дружок у тебя есть? Или нет?
Ситуация становилась двусмысленной, и я едва не расхохоталась. А этот нахал уже потянулся, чтобы ухватить меня за талию, как вдруг в конце аллеи появилась Мария с пушистой шалью в руках.
— Леди Маргарэтт, Альбертина приказала передать вам… — заметив моего «собеседника», девушка отшатнулась и смущенно протянула теплую накидку. — Господин Сорелье ждет вас в гостиной.
Сорелье? Ах, да! Местный кутюрье! Очень кстати!
Мария резво развернулась и понеслась в сторону дома. А я мельком глянула на застывшего блондина и пошла вслед за ней.
На привычный образ фэнтезийного эльфа знаменитый портной был похож мало. Разве что высокий рост, худощавое телосложение, утонченное личико и чуть удлиненные ушки, выглядывающие из-под гладко причесанных редких волос.
При моем появлении господин Сорелье подскочил с дивана и засуетился.
— Прекрасная леди, я так рад, так рад! Владыка оказал мне великую честь — создать гардероб для вас и вашей подруги! Теперь все дамы столицы будут одеваться только у вашего покорного слуги, я в этом уверен! Бедные конкуренты умрут от зависти!
Полуэльф закатил глаза и притворно вздохнул, а я потеряла дар речи и только наблюдала за суетливыми хлопотами портного. А он уже протягивал стопку плотных листов с яркими набросками моделей. На рисунках были изображены платья и костюмы, шляпы и палантины, туфли и сапожки. Мода этого мира — Монголы, если не ошибаюсь — чем-то напоминала земную моду конца позапрошлого века.
— Самые модные ткани осенне-зимнего сезона — торранский шелк и шерсть моррейских дирханов. — щебетал кутюрье. — Я взял на себя смелость принести несколько отрезов на свое усмотрение. Самое необходимое мы можем сотворить прямо на месте, остальные модели я пришлю в ближайшие дни.
— Что значит — прямо на месте? Вы что же, собираетесь шить в моей гостиной?
— Шить? — удивился и даже, по-моему, обиделся Сорелье. — Ну, что вы! Я создаю одежду, а не шью.
— Вы волшебник? — я немного напряглась и представила себя Золушкой, с которой в полночь испарилось бальное платье.
— В своем ремесле… пожалуй, да! Но если вы имеете в виду магию, должен разочаровать — магии во владениях Владыки нет.
— Тогда как же… создается одежда? — Я растерялась окончательно, а волшебник без магии жестом фокусника достал из бархатного мешочка округлый кристалл.