Шрифт:
«Ты с богами поосторожнее! Не дерзи!» — робко шепнуло подсознание. И правильно — а главное вовремя! — сделало: стоящая у окна ваза в человеческий рост внезапно закачалась и приготовилась рухнуть и рассыпаться сотней осколков, но передумала и застыла немым укором.
— Доброе утро, Маргарэтт! Хорошо отдохнула?
Я чуть не подскочила от неожиданности. В дверях столовой стоял Сууран и задумчиво переводил взгляд с едва не разбившейся вазы на меня. Темно-синий камзол из плотной ткани, расшитый серебряной нитью, обтягивал широкую грудь, черные брюки свободно спадали к изящным, чуть ли не бальным туфлям. Только сейчас я поняла, что и Дарон, и Владыка, и слуги одеты не так, как я увидела их впервые. Куда подевались кожаные плащи и безрукавки, прозрачные шаровары и блузы?
— Не удивляйся, Маргарэтт, здесь мы одеваемся вполне цивильно. Надеюсь, мода … тебе понравится. В Моррейских степях ты застала нас немного в иных одеждах. Это было ритуальное облачение, так сказать, дань уважения Великому Тайлану. Кстати, он внимательно наблюдает за тобой!
— C чего вы взяли?
Голос немного дрожал, но упрямство не позволяло признать очевидное. Владыка вновь посмотрел на злосчастную вазу и загадочно хмыкнул.
— Видишь ли, онна, даже в нашем мире вазы из алцедана просто так не падают!
— Так она и не упала, просто качнулась слегка… от сквозняка.
— Ну да, ну да! — Сууран не стал настаивать, а мне стало стыдно за свою прямо-таки детскую реплику.
То ли эротический сон сделал свое коварное дело, то ли полуночная болтовня с Варварой и вихрь сногсшибательных событий, но чувствовала я себя разбитой и даже растерянной.
Владыка сделал галантный жест в сторону распахнутой балконной двери и указал на стол с приборами и изящными чашками для завтрака. В центре красовались вазочки с джемом и маслом. Из-под белоснежной салфетки заманчиво выглядывали булочки, похожие на круассаны.
В ту же минуту, как черт из табакерки, возник высокий статный лакей с фарфоровым кофейником в руках — штат прислуги заметно пополнился. По столовой разлился одуряющий аромат свежесваренного кофе.
— Ты же любишь кофе, Маргарэтт?
Я молча кивнула и сделала первый глоток обжигающе горячего напитка.
— К сожалению, у нас не растут кофейные деревья, но зерна доставляют из княжества Адонир — княгиня Меральда обожает кофе.
— Кто она? Что-то я часто слышу это имя…
— Княгиня Меральда? Это твоя достопочтенная матушка.
Едва не подавившись кусочком круассана, я закашлялась и тупо уставилась на Суурана.
11
Как ни в чем не бывало Владыка потянулся за булочкой и принялся намазывать ее джемом.
— Вы издеваетесь? — я с трудом продышалась. — Какая матушка?!
— Самая обыкновенная! — Сууран посмотрел на меня с плохо скрытой издевкой. — Точнее, нет, не обыкновенная… Княгиня Меральда Адомирская — до сих пор сногсшибательная женщина! Когда мы покончим с завтраком, я покажу ее портрет.
— Вы меня слышите, Владыка Сууран, или с возрастом у вас возникли проблемы со слухом? Каким боком ваша княгиня оказалась моей матерью?
На подступах истерики аппетит пропал совершенно. Да и сидящему напротив мужчине тоже надоело ломать комедию. Сууран резко поднялся, стул отлетел в сторону и передо мной уже возвышался не добродушный дяденька, готовый успокоить и пожалеть, а властный правитель, которому преданно служили оборотни-волки.
— Довольно, Маргарэтт! Ты взрослая умная женщина и прекрасно понимаешь, что появилась на свет не из колбы или, как выражаются на Земле, путем клонирования. И то, что ты подсознательно отрицаешь существующие факты, не поможет принять, наконец, изменившуюся реальность. Когда ты успокоишься, Эстелан проводит тебя в библиотеку. Там мы поговорим. Приятного аппетита!
Сууран развернулся и твердым шагом вышел. А я… я не могла пошевелиться и все смотрела ему вслед.
«Так не годится, Маргарита Николаевна! — скомандовало обиженное упреком подсознание. — Мы во всем разберемся! А еще… очень интересно, откуда этот иномирный сатрап знает про то, «как выражаются на Земле»?»
Да! Мы обязательно разберемся! И с загадочной мамашей, бросившей меня на пороге дома младенца, и со Степным духом, в честь которого меня называют онной, и со всем этим бардаком, устроенном проклятым «иностранцем» Адрианом Адамасто.
Я посидела еще с полчаса, допила уже порядком остывший кофе, пожевала ставшую безвкусной булочку… И все это в каком-то приторможенном состоянии. Надо срочно проветрить голову!
По каменным ступеням спустилась в парк и глубоко вдохнула свежий, будто деревенский, воздух. И почему «будто»? Я же на самом деле нахожусь за городом. И так ли важно в какой реальности находится это ЗА. Там, откуда я прибыла, меня никто и ничто, кроме работы и скучных однообразных будней, не ждет. Здесь как раз все наоборот: каждый день я открываю что-то новое, немного пугающее, возможно, опасное, но до звона в ушах… интересное.