Вход/Регистрация
Исповедальня (Час охотника)
вернуться

Хиггинс Джек

Шрифт:

Моронк подняла первую карту. Она изображала башню, точно здание, в которое ударила молния и с которого падали два человека.

– Некто страдает от сил судьбы, действующих в мире, - прокомментировала девушка.

– Это про меня. Совершенно однозначно, - выжал из себя улыбку Гарри Кассен...

Сьюзен Колдер была милой девушкой двадцати трех лет, выглядевшей необыкновенно привлекательно в своей синей полицейской форме и фуражке с околышем в черно-белую клетку. Сначала она собиралась стать учительницей, но после трех семестров, проведенных в колледже, не выдержала и завербовалась в лондонскую полицию, где служила уже почти год.

Она стояла на Кавендиш-сквер рядом с полицейской машиной и являла собой радующую глаз картину. Настроение Девлина мгновенно улучшилось. Она как раз протирала переднее стекло машины, когда он спускался по ступеням.

– Мое почтение! Как приятно иметь столь очаровательную леди в качестве сопровождающего.

Она посмотрела на темное пальто подошедшего, его ухарски заломленную набок фетровую шляпу и хотела было колко отпарировать, но сдержалась.

– Это вы профессор Девлин?

– Совершенно верно. А вас как зовут?

– Полицейская служащая Сьюзен Колдер, сэр.

– Вам известно, что до утра вы в моем распоряжении?

– Так точно, сэр. Номер в одном из отелей в Кентербери уже заказан.

– Да, то-то уж почешут охранники языки. Ну что ж, поехали.

Он открыл заднюю дверцу и уселся в машину. Сьюзен устроилась за рулем, и они тронулись. Девлин откинулся на сиденье и стал украдкой наблюдать за девушкой, потом спросил:

– Вас информировали, в чем, собственно, дело?

– Мне известно лишь, что вы - из "Группы четыре", сэр.

– И что это такое?

– Борьба с терроризмом, служба разведки, занимающаяся тем же, что и подразделения Скотланд-Ярда по борьбе с терроризмом.

– Совершенно верно. "Группа четыре" действительно может позволить себе пользоваться услугами таких людей, как я. В течение ближайших шестнадцати часов в нашем деле так или иначе наступит развязка, и вы должны не отставать от меня ни на шаг.

– Как вам будет угодно, сэр.

– Поэтому мне кажется, что вы заслуживаете быть посвященной во все детали операции.

– А вам можно рассказать мне об этом?
– с сомнением в голосе бросила она.

– Нет, но я тем не менее это сделаю, - ответил Девлин и поведал девушке все с самого начала до конца, особое внимание уделив Гарри Кассену.

– Поразительная история, - взволнованно произнесла Сьюзен.

– Это еще мягко сказано.

– Однако мне кое-что хотелось бы уточнить, сэр.

– Что же именно?

– Три года назад в Белфасте убили моего старшего брата, который служил тогда в морской пехоте. Его подстрелил какой-то снайпер с крыши дома.

– И это должно означать, что вы что-то имеете против меня?

– Вовсе нет, сэр. Просто я хотела поставить вас в известность, коротко пояснила она, свернула на главную магистраль, и они поехали по направлению к Темзе.

Кассен и Моронк стояли на тихой улочке на окраине Вепинга и смотрели вслед уезжавшему грузовику.

– Бедный Эрл Джексон, - сказал Кассен.
– Спорим, что он постарается смотаться отсюда как можно быстрее? Ну, и где живет твоя бабушка?

– На набережной под названием Кори-стрит. Я тут не была уже пять или шесть лет и точно не помню, где это.

– Да уж найдем как-нибудь.

Они направились к реке. У Кассена снова заболела рука, а вместе с ней и голова, но он старался не подавать виду. Наконец на углу они заметили какой-то продовольственный магазин, и Моронк зашла туда, чтобы спросить насчет адреса. Почти сразу же вышла и сказала:

– Это рядом, еще два квартала.

Они дошли до следующего угла, увидели реку, а в сотне метрах впереди надпись на стене дома: "Пристань Кори-стрит".

– Вот и прекрасно, иди, - сказал Кассен.
– Я пока останусь внизу, на тот случай, если у твоей бабушки гости.

– Я тут же вернусь.

Она быстрым шагом пошла по улице, а Кассен через пролом в двери влез в заваленный хламом подъезд и стал ждать. От реки шел запах воды. Кораблей здесь уже давно не было. Некогда одна из крупнейших гаваней мира превратилась в кладбище портовых кранов, вздымавшихся к небу, словно допотопные чудовища.

Кассен чувствовал себя отвратительно. Когда он прикуривал сигарету, руки его дрожали. Вскоре он услышал быстрые шаги, и тут же появилась Моронк.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: