Шрифт:
Дядя Портер скривился:
— Технический перерыв. Не работают с семи часов.
— Печально.
Наверное, он бы меня ударил. Если бы не был слишком для этого умен. И боязлив, конечно.
— Почему ты вообще здесь появился?
— Она позвонила. По этой штуке, — достал из кармана гарнитуру, чтобы показать. — И начала говорить разные странные вещи.
— Например?
— В основном, личные. Потом попросила прощения.
— Дарли? Прощения?
— Мне тоже сразу подумалось, что не все ладно. И я приехал. Как только смог.
— Да уж… — дядя Портер снова изобразил на своем лице то ли презрение, то ли отвращение. — Как смог.
— Я старался не создавать проблем дорожному движению.
— Зато насмерть перепугал кучу народа в переулках. И если хотя бы половина их напишет заявления… Мотоцикл уж слишком приметный.
— Скажите, что я его угнал. И свалите все на меня.
— Если бы это было так просто… — протянул, почти мечтательным тоном. — Кэтлин не позволит. Сказала, что дала официальное разрешение на пользование, как совладелец.
Даже так? Час от часу не легче. Значит, покрывать ущерб, если таковой обнаружится, придется перед ними обоими.
— И несет солидарную ответственность за… А, неважно!
Это кому как. Мне почему-то кажется, что важно. Только не понимаю, почему.
— Постой. А что ты вообще делал у неё дома? Вы вроде должны были встретиться в том недостроенном…
— Занимались сексом.
И кто сморозил эту ерунду о том, что говорить правду легко и приятно? То есть, говорить, может, и да, а слушать? Дядя только что за сердце не схватился.
— Дышите глубже.
— Ты… Да ты…
— Ещё глубже.
— Как ты вообще…
— По взаимному согласию.
Его пальцы судорожно сжимались бы и разжимались ещё довольно долго, но смотреть на это было ничуть не интересно, и я решил переменить тему:
— Дарли просила передать вам несколько слов.
Знакомое имя помогло: вывело из ступора, хотя и не мгновенно.
— Пере… Когда?
— Когда говорила со мной.
— И что именно?
— Что вы ошибались. Как я понял, оба. Сказала: то, о чем вы с ней сегодня разговаривали, уже существует. И человек, который пригласил её сюда на встречу, сам работает на рыцарей. Некто Рейнолдс из…
— Песенной коллегии, — закончил фразу дядя, совсем помертвевшим голосом.
— Да, примерно так.
— Он позвал её сюда, чтобы…
— Убить, по всей видимости. И обставлено все, как что-то ритуальное.
— Ну конечно… Вы же не можете обойтись без всего этого цирка! Мифы, легенды, теперь ещё и ритуалы… Твари.
Мы? И куда меня на сей раз приписали? Понятно, что не в самую приятную компанию, но хотелось бы чуть больше подробностей.
— Можно попробовать что-нибудь выяснить… По оружию, той же одежде. Установить личность, скорее всего, не выйдет. Так же, как и…
Поскольку посмотрели при этом на меня, сомнений, о ком идет речь, не осталось.
— Или… пойти напрямую? Под предлогом того, что…
Он откашлялся, отдышался, набрал по комму номер и заговорил, спокойно, чуть скорбно и предельно вежливо:
— Мистер Рейнолдс? Это Портер. Леонард Портер. Да, вы не ошиблись. Простите за поздний звонок, но я должен задать вам несколько вопросов. Да, по долгу службы. Это важно. Да. Зафиксирован инцидент в результате которого пострадала песенница. Возможно, это очередное спонтанное нападение, но мы должны… Да, проверить все обстоятельства. В том числе, узнать, на каком счету она числилась в Коллегии. Поскольку любое подобное происшествие вызывает определенный резонанс, нужно быть полностью уверенными… Разумеется, все строго конфиденциально. Делу будет дан ход только в том случае… Да, я подъеду. Сейчас? Вы на рабочем месте? Отлично. В течение часа буду у вас. Благодарю за понимание.
Хорошо бы тоже так научиться. И не соврать ни словом, и ничего конкретного не сказать.
Но уже и впрямь, поздновато. Надо постепенно выдвигаться к дому. Хоть какому-нибудь. Потому что ночевать на платформе как-то не…
— Куда собрался?
— Домой.
— Поедешь со мной.
— Домой к вам? Или к Кэтлин?
Он все-таки сжал кулак. Но остановил его в дюйме от моей груди.
— Даже не… Если я ещё раз услышу её имя…
Смотреть на него было как-то неприятно. Не в физическом смысле. По-другому. Словно едва-едва достроенный карточный дом рухнул от несвоевременного выдоха, и теперь надо собирать колоду и строить заново. Но нет ни сил, ни желания, ни… Да просто бессмысленно.
Я могу повернуться и уйти. Легче легкого. Только это будет неправильно. Потому что дядя Портер, ведомый своими страстями и умозаключениями, явно намерен встрять. По полной программе. Туда, где, похоже, играют люди совсем другой весовой категории. Или даже не люди. Он причислил меня к «ним», а я, по его определению, чудовище, стало быть…
Если бы Полли не стряс обещание, точно бы ушел.
— Жди здесь!
Да ради бога. Не особо удобная лавочка, но сойдет.
А сам уперся аж на другой конец платформы. Не хочет, чтобы слушал его служебные переговоры? Можно подумать, великая тайна. Вызовет криминалистов, группу зачистки, эвакуатор опять же. И новую машину для себя. Разве только, скажет и на мой счет пару ласковых? Вряд ли. Иначе не тянул бы меня с собой, в Коллегию. Значит, имеет какие-то виды. О которых я, конечно, узнаю в самую последнюю очередь. Если вообще узнаю.