Вход/Регистрация
ПД 3
вернуться

Михайлов Дем Алексеевич

Шрифт:

— Доложите статус, мистер Вулф.

— Преимущественно положительный — ответил сидящий в капитанском противоперегрузочном кресле мужчина в сером комбинезоне. Коротко стриженные черные волосы уже поседели на висках, контрастируя с молодым лицом и уверенным взглядом ярких зеленых глаз.

— Уточните — в бесстрастном голосе с экрана не изменилось ровным счетом ничего, будто говорящему было глубоко плевать на результаты сложнейшей и так долго прорабатываемой миссии.

— Сто двадцать три жирных поросенка в клетке.

— Я посылал запрос на сто шестьдесят четыре поросенка, мистер Вулф.

— Вмешались непредвиденные обстоятельства.

— Вам платят так щедро как для того, чтобы не было никаких непредвиденных обстоятельств…

— Так и есть.

— Вы заверили, что операция продумана до мельчайших деталей.

— Так и есть.

— Но все пошло не по плану?

— Многое пошло не по плану.

— Приоритетные цели? Список из тринадцати имен.

— Главный список — усмехнулся Фулф — По нему статус также преимущественно положительный. Восемь из тринадцати элитных поросят захвачено. Еще двое погибли. Одна тайно покинула лайнер до начала операции — еще одно непрогнозируемое событие. Чистое совпадение. Состояние и местоположение еще двоих из списка неизвестны. Вероятней всего они продолжали находиться на корабле, прячась в одном из убежищ, когда мы покинули судно.

— Понимаю… — и снова в экранном голосе не возникло эмоций — В столь большом пространстве отыскать их практически невозможно.

— Так и есть.

— Именно поэтому операцию планировалось начать в момент, когда местоположение каждого из ключевых фигур четко определено, а сами они находятся…

— Непредвиденные обстоятельства — повторил мужчина в сером комбинезоне и взглянул на соседнее кресло, где в паутине из десятка уходящих в ее тело прозрачных трубок мелко подрагивала девушка в частично разрезанной и окровавленной одежде. За креслом на решетчатом полу лежало сброшенное боевое снаряжение и оружие — Непредвиденные обстоятельства, из-за которых моя дочь получила серьезные ранения…

— Ваша дочь — один из ваших бойцов, мистер Вульф. Не мы, а вы посылаете ее в бой. Не так ли?

— Так и есть…

— Тогда не понимаю причины, по которой я вынужден слушать о ранениях вашей дочери. Меня они не волнуют. Верно?

— Так и есть. Но как вы сами заметили — практически невозможно отыскать двух поросят внутри горящей свинофермы…

— Вам было выдано надежнейшее средство для переподчинения корабельного ИскИна. С его помощью…

— Ваше супернадежное средство выжгло ИскИну мозги! Убило его!

— Это невозможно. Наши перевербованные специалисты из числа команды заверили, что…

— Перевербованный вами старший специалист оказался Фанатиком Дуги! И как он с радостью сообщил мне перед тем как я вышиб ему мозги — он был рад уничтожить эту дьявольскую разумную машину. Еще двое специалистов во всем ему помогали. Вы допустили ошибку, мистер Лурдес, когда подкупали и вербовали не тех людей. И эта ошибка стоила мне жизней семерых моих старых бойцов, а еще двое в крайне тяжелом состоянии — как и моя дочь. Ей придется перебрать все внутренние органы и заменить левый глаз имплантом. А она всегда гордилась тем, что «чистая», хотя и воюет наравне с такими старыми киборгами как я…

— Я… — впервые экранный голос запнулся и замолк на несколько секунд — Что ж… это многое меняет…

— Возможно вы не поверите моим словам. Но у меня имеются…

— Нет необходимости, мистер Вулф. Вас более чем полно описали и зарекомендовали ваши предыдущие наниматели. Вы не станете лгать. Признаю, что оплошность произошла на нашей стороне. Виновные понесут серьезное наказание.

— Кротов Фанатиков тяжело вычислить. Они могут спать десятилетиями, никак себя не проявляя.

— И все же… причастные понесут наказание. Таково наше правило, мистер Вулф. Чтобы компенсировать ваши потери мы предлагаем двадцатипроцентную надбавку к общей сумме.

— Принято.

— Столь значимый недобор в отлове поросят… объясняется проявившими себя Фанатиками? Равно как и столь поспешное отбытие с борта? Мы не ожидали вашего столь раннего выхода на связь.

— Нет. Непредвиденных обстоятельств куда больше. Полный доклад предоставлю позднее.

— Хорошо, мистер Вулф. Меня просят уточнить о документах и…

— Девяносто семь процентов физических и электронных документов захвачено и вывезено. Все в пределах допустимых потерь.

— Документы из красного списка?

— Полностью собраны.

— Прекрасно…

— Пути захваченных поросят вскоре сойдутся на двух подготовленных транспортников. Пункт доставки тот же?

— Да.

— Я последую за ними.

— Мистер Вулф… будьте так добры проследить, чтобы в этот раз не возникло никаких непредвиденных обстоятельств.

— Не обещаю. И что насчет приоритетной цели номер один? Сара Вонг?

— По нашим сведениям ее яхта в последний момент успела на борт Прыгуна. После прыжка Сара Вонг совершила посадку на Раккатаре. Забудьте. Дальше этой картой займемся мы сами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: