Вход/Регистрация
Банановый остров
вернуться

Качим Марк

Шрифт:

Кажется, нет. Потому что Маккензи не только не шевелился, но еще и сладко посапывал. Том, понятия не имеющий об актерском искусстве, дышал как загнанная лошадь, а Кертис, кажется, едва сдерживался, чтобы не заржать.

– Ну все, раз, два, три, морская фигура отомри, - скомандовал Флин.
– Давайте выползайте, батарейки и флешки менять будем.

– Кто первый - разожгите огонь, мы наловили кучу крабов, - взвился Том. Вот у кого точно не было проблем с ранними подъемами.

– Я, кстати, тоже, - заметил Флин.
– Вкусные, сволочи, как оказалось. А там что?..
– он указал на котелок с листьями.

– Чай, - ответил Генри.
– Будешь флешки просматривать, увидишь первую часть, а сейчас пошли глянем на вторую.

Смотреть на чай пошли и Том с Вилли, и Пейс с Робертом. Даже Ачестон и тот с интересом заглянул в котелок.

За ночь листья из зеленых стали черными. От них пахло уже не свежей травой, а чем-то пряным и сладким.

– Это и есть ферментация?
– поинтересовался Том.

– Да, для первого раза, думаю, хватит, - Генри собрал листья в кучку, отжал от сока.
– Теперь осталось высушить - и можно заваривать.

– Разложим на солнце?
– предложил Том.
– Давай лист банана принесу! Или лучше на камень?

– На банане будет то что надо, - кивнул Генри.
– Бери два, и зеленый тоже выложим на сушку.

– А табак?
– поинтересовался Джиллс.
– Или нам нельзя делать сигары на камеру?
– поинтересовался у Флина, сосредоточенно снимавшего Генри и его манипуляции с чаем.

– Да делайте, кто ж вам запретит, - пожал Флин плечами.
– Вырежут, если что. А вот базар фильтруйте, - он выразительно глянул сначала на Фостера и Кертиса, а потом обвел взглядом остальных.
– Ради бога, припрет разводить “Блудливую Калифорнию*” - прикрывайте камеры. На это у вас не то что официальное добро - слезная просьба!

___________________________________________________

* - известный сериал с Дэвидом Духовны в главной роли. Отличается повышенной сексуальностью и пониженной моралью

___________________________________________________

– Если б в налобный камерах была кнопка паузы, неловких моментов стало бы на порядок меньше, - заметил Генри.
– Все равно вокруг нашего лагеря натыкано восемь камер, плюс регулярно летает дрон - тишина в эфире точно не грозит.

– Как восемь?
– изумился Том и принялся оглядываться.
– Мы же только три видели. Напротив костра, у навеса и на большой пальме, так сказать, общего вида.

– Салага, - припечатал Пейс.
– Еще одна висит на кустах рядом с тропинкой, ведущей к банановым пальмам, и по одной у скал и где мы соль выпариваем. Остальных не увидел пока.

– На самом деле их двенадцать, - усмехнулся Флин.
– А камеры не трогайте. Еще напортачите чего. Все равно трусы снимаете - вот ими и закрывайте.

– Заметь, ты сам это предложил, - криво усмехнулся Пейс.

– То есть, если надеть трусы на голову - можно говорить и делать все, что хочется?
– по-своему понял слова Флина Кертис.
– Ну а что, сам же сказал - базар фильтруйте. А как я должен свою личную жизнь-то устраивать? В “Крокодила” играть? Пантомимой объясняться? Или на песке из камней послания выкладывать?

– Давайте проще, а?
– молчавший до этого Маккензи воинственно сложил руки на груди.
– Введем комендантский час, да и делов. До захода солнца о сексе не болтаем, после - наше право. Идет так? А если какие посиделки у костра будут - это уже сами нарежете.

– Неплохая идея, - поддержал Ачестон.
– Мы как, голосуем или просто выскажемся?

– Да нахрена разводить бюрократию, решили да и все, - Пейс передернул плечами.

– Отлично, - Флин улыбнулся и показал большой палец.
– Это существенно упростит всем жизнь.

– И будет у нас остров оборотней, - рассмеялся Кертис.
– До захода - благопристойные джентльмены, после - похотливые сучки.

– Вы, главное, не вздумайте добраться вплавь до материка, а то перекусаете там всех нахрен, - усмехнулся в ответ Флин.
– Все, мои дорогие устрицы, подарите мне по жемчужине и свободны до завтра.

Все занялись своими камерами, сдали ему флешки, поменяли батареи. А когда Флин ушел, Кертис заявил с трагическим видом:

– Я не смогу!

– Чего не сможешь, рот на замке держать?
– поддел его Роберт.
– Так подменяй понятия. Ты ж стендапер, должен такое уметь.

– Думаешь, если член бананом обозвать, никто не догадается?
– хмыкнул Пейс.

– Про банан, конечно, догадаются, - Роберт вздохнул.
– Но ведь можно придумать что-то другое. Короче, пацан, дерзай, у тебя непаханное поле.

– Или шепчи, - с улыбкой предложил Том.
– Если будут спрашивать - скажи, что делишься со мной и Санни коварными планами по захвату мира.

В ответ Кертис обхватил его за плечи, дернул на себя и действительно зашептал что-то в ухо. Лицо Тома мгновенно сменилось с удивленного на смущенное, а потом он так откровенно поплыл, что Джиллен негромко рассмеялся и отвел взгляд.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: