Шрифт:
— Друг мой, ты не вовремя, неужели ты не видишь…
Громкий голос, отчего-то очень знакомый, не стал слушать. Пересёк гостиную и встал передо мной, плечом закрывая плечо.
— Эта служка моя, — тоном, не принимающим возражений, припечатал он.
Ноги подкосились. В поисках опоры я вцепилась в большое спасительное плечо и застонала. Это конкретное тело я скоро буду знать лучше, чем свое.
— Хм, — хмыкнул Даниэль и вдруг расхохотался. — Да забирай!
Лорд Ричард Орсо, а это был несомненно он, подхватил меня под ребра и потащил в коридор.
— А мягко обнимать ты умеешь? — промямлила я.
— Если я тебя мягко обниму, ты растечешься, как растаявшее мороженое.
— Уже начинаю растекаться, — честно предупредила я.
Ругательства полушепотом захлестнули мрачный коридор. Рик успел подхватить мое тело у самого пола, и я тотчас отключилась.
— Всего полбокала… — разобрала я сквозь сон. — Не-е-ет, больше ни капли.
Бормотание успокаивало. Медленные шаги и монотонное покачивание делали свое дело. Вскоре я окончательно уплыла в царство грез.
Важный клочок письма, который я намеревалась уничтожить, выпал где-то на полпути и был благополучно найден на следующий день. Не мною.
Глава 6. Первая вылазка
"Помнить свои ошибки — лучшее свойство человека!
Каждый памятный шрам становится лупой,
которая фокусирует наше внимание на мелочах.
Чем больше шрамов — тем внимательнее сыщик
к себе, к людям, к преступлению".
Югр Ставский
— А-а-а-а-а-а-а! Убери, убери, убери!
Я нехотя вынырнула из ванной комнаты. Что опять? Глаза чесались беспрестанно, из-за чего часто бегала умываться. Не до Розетты мне сейчас, ой как не до нее. Эта девчонка бесила все больше с каждым часом. Наводила шум из ничего! Делала из мухи слона! Из крысы… Стойте. А откуда здесь крыса?
— Убери, убери, убери, убери! — тараторила Розетта, стоя на маленькой табуретке и тарабаня по ней каблучком.
На кровати сидела маленькая белая крыска и жевала балдахин. Не сказать, что боюсь вот этих маленьких, прожорливых, длиннохвостых… брр… Внимание привлекла вещица около крысы.
— Тут записка, — я подобрала с пола отпавшую от клетки бумажку.
"Дорогая Рози, прими эту малышку в качестве подопытного для своих изобретений. Надеюсь, ты здорова и счастлива. Помни, стоит тебе только шепнуть, и я верну тебя домой. С любовью…"
— Папенька, — всплакнула Розетта, — и что мне теперь делать с этой?
— Кормить, любить, ставить опыты. Какие еще вопросы?
Ради этого выражения лица я готова была преодолеть неприязнь к грызунам.
Раздался грохот, последовавшая за ним ругань, и в комнату протиснулась светлая кудрявая макушка.
— Эй, Рози, а эти куда?
— На сундук поставь! — распорядилась она в отношении энциклопедий, которые тащил Кузнечик.
— О, привет, секретарь, — оживился парень, ни капли не изменившийся с нашей первой встречи: все тот же хаос на голове и во взгляде. — А меня тут запрягли, изверги, совсем не считаются с моей тонкой творческой натурой.
Только сейчас отметила царящий в комнате хаос. Все вокруг было заставлено книгами по травоведению.
— Зачем это?
— Изобретаю новый аромат духов, — слишком быстро ответила юная леди. — Ника, собирайся, мне нужно кое-куда выбраться, полчаса на сборы.
— А с экономкой ты договорилась?
— Ты же секретарь, — не оборачиваясь, буркнула Розетта, — ты и договорись.
С трудом удалось выпросить у экономки разрешение на выезд. Пришлось подписать несколько бумажек, что несу ответственность за безопасность подопечной и т. д. и т. п. Как с ребенком! А ведь в ее возрасте уже и замуж можно. До самого конца не верила, что наша затея осуществится благополучно — и вот уже личный бесколесник Розетты катит нас троих по серым улицам Бьорна.
Так странно, ведь именно из-за Розетты я считала, мне не дадут выходной. Оказалось, он и не нужен. Маленькая леди, сама того не зная, помогла мне выбраться из колледжа без лишних вопросов.
Натянув короткий плащ на колени, я постаралась как можно теснее обхватить себя руками. Невыносимо холодно. Тонкие черные колготки, шорты и узкие полусапожки ни капли не грели, а ветер снаружи так и норовил выбить заледеневшее окно. Зима в Бьорне холоднее, чем было принято считать на юге.
— Как ты меня раздражаешь, Ника!
Розетта оглушительно громко крикнула водителю новый адрес.
Пассажирская коробка, скрипнув запчастями, затормозила и повернула в обратную сторону.
— Жалкая ты, — всё, что она ответила на мой вопросительный взгляд.