Шрифт:
«Пошли,» сказала Мийоко Томасу, хватая его за руку. «Давай дадим им немного…»
«Ненавижу их,» громко сказал Ньют сквозь сопение. Он отстранился от сестры и вытер щеки. «Я ненавижу каждого из них! Как они могут это сделать? Как они могут выкрасть нас из наших домов и держать отдельно друг от друга? Это неправильно!» Он выкрикнул последнее слово, и Мийоко поморщилась, глядя на дверь.
«Нет, нет, нет,» сказала Соня успокаивающим тоном. Она обхватила ладонями лицо брата и посмотрела ему прямо в глаза. «Не говори так. Ты смотришь на все это неправильно. У нас это получается лучше, чем у девяноста девяти процентов детей. Они спасли нас, старший брат. Каковы шансы, что мы были бы живы, если бы они оставили нас там?» Она снова обняла Ньюта.
«Но почему они держат нас порознь?» спросил он, и печаль в его голосе разбила сердце Томаса. «К чему все эти испытания, игры и жестокость? Я ненавижу их, мне все равно, что ты говоришь.»
«Когда-нибудь все это кончится,» прошептала младшая девочка. «Помни, у тебя нет иммунитета. Когда-нибудь мы сможем обезопасить тебя, и тогда мы снова будем вместе. Давай. Ты мой старший брат. Это ты должен меня утешать»
«Я люблю тебя, Лиззи,» ответил он, крепко обнимая ее. «Я так сильно люблю тебя.» Он откинулся назад и посмотрел на нее.
Она улыбнулась, и Ньют покачал головой, притягивая ее обратно в крепкие объятия, и у Томаса возникло ощущение, что это лучшее из того, что можно получить за какое-то время.
ГЛАВА 33
229.11.12 | 07:31
Они были в нескольких днях пути до внедрения субъектов. Дни. Томас едва мог заснуть. Каждый вечер перед сном они с Терезой общались телепатически, но часто просто сидели молча, почти ничего не говоря. Тем не менее, простое присутствие другого человека всегда было утешением. Если не считать матери, которую он всегда будет любить, Тереза стала самым близким человеком в семье, самым близким к тому, что было у Ньюта с Лиззи, — Томас даже представить себе не мог.
Последнее, что он помнил перед стуком, разбудившим его этим утром, была Тереза, напевающая себе под нос. Казалось, она делала это не задумываясь. Вибрация, тон и ощущение этого прошли через их связь, и это отправило его в глубокий сон, которым он не наслаждался уже довольно долгое время.
Он с трудом поднялся с кровати и открыл дверь. Там была доктор Пейдж, и она выглядела обеспокоенной.
«Извини,» сказал Томас, протирая глаза. «Я проспал всю ночь. Но поверь мне, мне это было необходимо.» Они работали до изнеможения, готовясь к Испытаниям в Лабиринте.
«Все в порядке,» ответила она. Она казалась рассеянной. «Канцлер Андерсон очень хочет встретиться с тобой и Терезой сегодня утром. Эрис и Рейчел тоже будут там. Это срочно. Оденься и поторопись. Ты сможешь позавтракать после встречи.»
Томас заметил, что она немного растрепана, ее лицо побледнело, прежде чем ответить.
«Я серьезно, Томас!» огрызнулась она. «Поторопись.»
«Ладно, ладно. Я буду готов через пять минут.»
«Сделай это за три».
Это был тот самый конференц-зал, в котором он впервые увидел Эриса и Рейчел несколько месяцев назад. В тот раз комната была полна людей. На этот раз присутствовали только три человека, кроме Томаса и трех других «элитных» кандидатов. Канцлер Андерсон, офицер службы безопасности, Рамирес и доктор Пейдж. Они сели по одну сторону стола, а Томас, Тереза, Эрис и Рейчел напротив. Никто в комнате не выглядел счастливым.
«Спасибо, что пришли,» начал Андерсон. Они всегда начинали с подобных заявлений—как будто у Томаса или его друзей был выбор в этом вопросе. «Боюсь, у меня есть несколько отрезвляющих новостей. И я не собираюсь ходить вокруг да около—я просто выйду и скажу это.»
Вместо этого он сделал все наоборот. Он замолчал, обменявшись взглядами с Рамиресом и Пейдж. Томас наблюдал за происходящим, пока оно не стало комичным. Но ужас в голосе Андерсона был неподдельным и тяжелым.
«Тогда просто скажи это,» сказал Арис.
Андерсон натянуто кивнул. «Мы думаем… мы считаем, что у нас может быть вспышка болезни.» Он откинулся на спинку стула и устало вздохнул. Снова посмотрел на доктора Пейдж.
«Вспышка,» повторила Тереза. «Из-за Вспышки?»
«Пейдж, скажи что-нибудь,» проворчал Андерсон.
Доктор Пейдж сложила руки на столе и посмотрела на подростков. «Да, Вспышка. Как вы можете себе представить, ни у кого из взрослых здесь нет иммунитета, поэтому мы приняли чрезвычайные меры предосторожности, чтобы обеспечить нашу безопасность от вируса. Однако несколько месяцев назад, мы начали беспокоиться, что у нас было нарушение, хотя ни один из наших сотрудников не показал симптомов или положительного теста.»
«Тогда что же заставило вас беспокоиться об этом?» Спросила Рейчел. Уже не в первый раз Томас пожалел, что ПОРОК не позволил им больше работать вместе.
«Вы знаете о яме с шизами?» Сказал Андерсон, скорее утверждая, чем спрашивая. «Это самая рискованная часть наших объектов, но жизненно важная. Это ловушка и хранилище для шизов, которые забредают на нашу территорию, и это обеспечивает биологический материал для нашего исследования вируса.»
«Так что же случилось?» Спросил Томас.