Шрифт:
Тем временем, песок под ногами сменился серыми угловатыми камнями, сквозь которые пробивалась редкая чахлая трава. Идти стало легче, но нависающие стены скал действовали удручающе.
— Никогда не был в горах, — признался Гриша. — Чувствую себя муравьем. Все такое большое.
Скалы вплотную примыкали друг другу, поэтому пришлось вскарабкаться на небольшой выступ и осмотреться. Серые склоны и пикообразные вершины простирались насколько хватало глаз.
— Где нам лаву найти? — Гриша спрыгнул с выступа и пошел вдоль каменной отвесной стены.
— Я не ожидал такого, — извиняющимся тоном сказал Ур. — Думал: придем, сделаем лезвие и домой. Как-то все не по плану.
— Если все идет не по плану, значит план – дерьмо. Придумай другой, — Гриша подобрал маленький череп с острыми клыками. — Кажется, здесь кого-то съели.
— Кажется, у них здесь был пир, — Назифа кивнула в проход между скалами, где белела груда костей.
Гриша нерешительно прошелся по крошащимся с тихим треском костям и полез за скалу. Его взору открылось небольшое открытое место, так густо заваленное костями, что земли не было видно. Он охнул и громким шепотом позвал друзей:
— Идите сюда. Я нашел демона.
Назифа и Ур выглянули из-за скалы.
— Ого! — воскликнула девушка и испугано зажала рот рукой. Эхо подхватило «го» и принялось повторять, постепенно удаляясь вглубь гряды.
Ур поднял с земли череп с клювом и кивнул:
— Пойдемте по следу. Видимо, он совсем не старался скрыть свое жилище. Оно и понятно, ведь демон – бессмертный.
Они осторожно зашагали по белой костяной дорожке и уже за второй скалой увидели пещеру, которая находилась на высоте в два человеческих роста.
— Не думала, что так легко его найдем, — Назифа вытащила кистень из-за пояса.
Но Ур покачал головой, нагнулся и присмотрелся к костям:
— Это не демон. Посмотрите, здесь только кости мелких животных и птиц. Может, хищник какой-то здесь жил.
— Или все еще живет, — шепотом сказала Назифа, убрала кистень за пояс и начала подниматься вверх, цепляясь за выступы ногами и руками.
— Что ты хочешь делать? — спросил Гриша и полез следом.
— Убить. Вдруг там тигр или пантера? Не хочу, чтобы на нас охотились, пока охотимся мы.
Они забрались на небольшую площадку перед пещерой, тоже усеянную костями. Гриша выставил саблю перед собой и вгляделся в темную пасть горы. Назифа достала кинжалы и приготовилась к броску.
— Ничего не видно, — прошептал Гриша. — Может, факел сделать?
— Из чего? Кроме камней, здесь ничего нет.
Вдруг за спиной в бурдюке заверещали лирры:
— Выпусти, выпусти, выпусти!
Гриша, не спуская настороженного взгляда с пещеры, снял мешок и развязал. Пушистые зверьки выкатились на землю, взялись за лапки и засеменили в пещеру.
— Вернитесь! — громким шепотом велел Гриша. — Вас же съедят!
Но лирры даже не обернулись и вскоре исчезли во тьме. Он вновь схватил саблю и прислушался. Из пещеры не было ни звука. Ур опустился на валун и, задрав голову, в напряжении наблюдал за друзьями. Прошло не больше десять минут ожидания, и Гриша не выдержал:
— Зря я их выпустил. А вдруг их уже съели? Пойду на разведку.
Но Назифа крепко схватила его за плечо и строго сказала:
— Стой на месте.
— Перестань мне приказывать! — взорвался юноша. — С чего ты взяла, что ты здесь главная? Я – мужчина, а значит я буду решать, что и как делать. Поняла? А теперь спрячься и жди меня.
Опешившая Назифа не нашлась, что ответить, и молча отступила назад.
«Послушалась, — с удивлением подумал он. — Надо было давно так сделать».
Он медленно зашел в пещеру, стараясь не шуметь, чтобы не привлечь нежелательного внимания, но не успел сделать и дюжину шагов, как услышал визг лирров. Они пробежали мимо него и спрыгнули с площадки вниз.
— Что случилось? Кто там? — испуганно прошептал Гриша и попятился к выходу.
Вдруг над головой раздалось легкое шуршание. Он посмотрел наверх и невольно вскрикнул. Под потолком светилось бесчисленное множество маленьких немигающих глаз. Гриша развернулся и бросился на улицу. Стая маленьких коричневых созданий вылетела за ним и устремилась ввысь.
— Это птицы? — Назифа прищурилась, силясь разглядеть потревоженных жильцов пещеры.
Гриша пожал плечами и приложил руку ко лбу, но вдруг завопил Ур:
— Варлоки!! Прячьтесь! Скорее!
Гриша и Назифа переглянулись, никто из них не слышал о варлоках. А Ур со всех ног бросился к выходу, туда, откуда они пришли. Тем временем птицы, в беспорядке кружившие над ними, слетелись в косяк, сложили крылья и ринулись вниз, прямо на них.
— Что они хотят делать? — юноша пригляделся и в ужасе отпрянул. У птиц вместо клювов были распахнутые пасти с мелкими острыми зубами.