Хольбайн Вольфганг
Шрифт:
– Проклятая вонючка!– ругнулся Бен.– У-ух, терпеть не могу кошек!
– Вероятно, он это почувствовал.
Майк еле сдерживался, чтобы не ухмыльнуться, а кот уже успокоился и, мурлыча, терся об его ногу.
– Так где же твоя сказочная Спящая Красавица?– поддразнил его Бен.
Майк кивнул на дверь, перед которой они остановились, и первым вошел в нее. Кот заспешил впереди них с высоко поднятым хвостом, одним прыжком вскочил на крышку стеклянного гроба и замурлыкал так громко, будто заработал электрический мотор.
– Удивительно, - пробормотал Бен.– Хотел бы я знать, кто ее сюда принес. И как долго она уже здесь лежит.
Он подошел к гробу. Кот прекратил беспокойное хождение взад и вперед и зашипел, так что Бен замер на полпути.
– Эта тварь представляет опасность для общества. Нам придется назвать его Кусачка.
– Его зовут Астарот, - вдруг сказал Майк. Бен заморгал от неожиданности:
– Как?
– Астарот, - повторил Майк.– Его зовут Астарот.
– Ах, вот как, - с ухмылкой протянул Бен.– Он сам тебе об этом сказал?
– Вот именно, - ответил Майк.
Бен рассмеялся и осторожно двинулся вперед, а Майк словно прирос к полу. Может, Бен и пошутил, но для него это не было шуткой. Не выдумал же он это имя в самом деле. Он вдруг совершенно точно узнал, как зовут кота, как будто кто-то сказал ему об этом. Ему стало очень неуютно. Мистика какая-то.
Бен между тем дошел до гроба, но не рискнул подойти слишком близко из-за угрожающе скалившего зубы кота.
– Довольно миленькая, - сказал он, несколько минут разглядывая девочку. Но немой тип.
Майк тоже подошел, задумчиво погладил кота по голове и взглянул на девочку.
– Она...
– Что она?..– спросил Бен, потому что Майк замолчал.
Он повернулся к Майку и вопросительно взглянул на него. Но Майк даже не слышал его. Он не мог поверить своим глазам. Мысли замелькали в голове в бешеном ритме, путаясь и мешая сосредоточиться.
– Да что с тобой такое?– спросил Бен.
– Она... она сдвинулась с места ,- заикаясь, проговорил Майк. Он ткнул пальцем в гроб.– Она, должно быть, еще жива!
Бен какое-то время сосредоточенно смотрел на девочку.
– Ты бредишь, - сказал он наконец.– Она даже не дышит. Как же она могла сдвинуться?
Но Майк был абсолютно уверен. Вчера руки девочки были сложены на груди. Сейчас же ее левая рука соскользнула вниз и лежала вдоль тела.
– Траутман!– завопил Майк.– Идите сюда! Быстрее!
Бен укоризненно покачал головой, а секундой позже уже вошел Траутман, поспешивший на помощь со всех ног, как только позволял скафандр. В правой руке он держал пистолет. Майк даже не смог припомнить, когда капитан прихватил его с собой.
– Что случилось?– спросил Траутман, обводя комнату внимательным взглядом.
Бен опередил Майка, выпалив:
– Майк считает, что Спящая Красавица проснулась!– Он издевательски усмехнулся.
– Она пошевелилась, - объяснил Майк. Ухмылка Бена стала еще шире:
– Ну, тут все ясно. Кроме того, кот сообщил ему свое имя.
Бен выразительно покрутил пальцем у виска, а Майк одарил его самым свирепым взглядом, на какой только был способен.
– Слушай, Бен, - сказал он, - а не пойти ли тебе ненадолго прогуляться. Чудный собеседник для рыб - можешь злить их, сколько твоей душеньке угодно. Но шлем лучше оставить тут...
– Хватит, - резко прервал его Траутман. Он сунул пистолет за пояс, еще раз строго взглянул на Бена и Майка и подошел к саркофагу. Кот угрожающе зашипел.
– Осторожнее, - предупредил Майк.– Думаю, он охраняет девочку.
– Несомненно, - тут же поддакнул ему Бен.– А в действительности он не кто иной, как заколдованный лев... или это, должно быть, акула?
Если бы на Майке не было тяжелого скафандра, он бы точно треснул Бена по затылку.
– Она пошевелилась, - упрямо повторил он, повернувшись к Траутману. Тот замер, разглядывая девочку.– Посмотрите на ее руку. Вчера она лежала по-другому.
– Я не... не уверен, - засомневался Траутман.
– А я уверен!– заявил Майк. Вдруг он так разволновался, что просто не мог устоять на одном месте.– Вы знаете, что это означает, Траутман? Она жива! Она... она не мертва, а просто спит!
– Она же не дышит!– возразил Траутман. Но Майк только отмахнулся от его слов, словно от назойливой мухи:
– Может, она делает это почти незаметно, как это бывает, когда... спят очень глубоким сном!
– А как же!– язвительно прокомментировал Бен.– Не только глубоким, но и довольно затянувшимся - почти две тысячи лет!