Хольбайн Вольфганг
Шрифт:
Первым делом встревоженный Майк тут же взглянул на кота. Он был твердо убежден, что Астарот уже бьется в смертельных конвульсиях или уже умер...
Но все обстояло совершенно иначе. Астарот резвился, словно юная рыбка, вокруг Бена и Траутмана. Майк не мог различить их лиц за стеклами шлемов, но их жесты были достаточно красноречивы сами по себе. То, что они наблюдали, ошеломило их так же, как и Майка. Это было просто невероятно!
Но как бы то ни было - прошло еще почти пять минут, прежде чем Майк, Бен и Траутман оказались на борту "Наутилуса". И все это время Астарот, возбужденный и весьма довольный, плавал между ними в воде...
– Ну как у него дела?– спросил Майк и со страхом посмотрел на черный комок меха на полу. В воде Астарот двигался так непринужденно и естественно, как будто это была его родная стихия, но по возвращении на борт "Наутилуса" все мгновенно изменилось.
Кот отряхнулся, окатив неожиданным душем Бена, который как раз вылезал рядом из скафандра, а затем полностью сник. Мокрый и раненный, он представлял весьма жалкую картину. Его густой длинный мех облепил тельце, которое на самом деле было не намного больше, чем у крупной крысы.
Сингх осмотрел его рану на боку, потом выпрямился и ободряюще улыбнулся Майку:
– Можете успокоиться, господин. Его просто задело по касательной. Я наложу ему повязку, и через несколько дней он поправится и будет как новенький. Он просто ослаб сейчас, вероятно, из-за потери крови.
Он взял бинт и начал обматывать им кота, как будто хотел превратить его в египетскую мумию, - иногда Сингх мог переусердствовать.
– Вы говорите, что он плавал в воде?
Майк кивнул:
– Как рыба. И кажется, ему было даже приятно. Он был минимум пять минут под водой.
– Невероятно, - пробормотал Сингх.– Конечно, я вовсе не хочу сказать, что не верю вам.– Ты на это никогда не отважишься, я знаю, - пошутил Майк. Но тут же посерьезнел.– Меня и самого это выбило из колеи. Выглядело так, как будто он умеет дышать под водой. Но ведь это невозможно, правда же?
– Я уже и сам не знаю, что возможно, а что нет, - вздохнул Сингх.
– Так же, как неизвестно, каким образом он появился в куполе и как прожил там всю эту вечность, - пробормотал Майк.– Или, к примеру, чем питался. Я не нашел в куполе ничего съедобного. Сплошная мистика.
Сингх завязал бинт и педантично убедился, хорошо ли сидит повязка. Астарот и вправду стал напоминать египетскую кошачью мумию. Кот потянулся, как будто хотел проверить крепость повязки, перекатился на спину, обнюхал бинт, а потом немного кособоко спрыгнул со стола и начал обследовать салон "Наутилуса".
Он еще покачивался от слабости - но если вспомнить, что прошло всего полчаса с тех пор, как его обстреляли и ранили на глазах у Майка, то надо было признать, что он удивительно быстро пришел в себя.
Майк понаблюдал за Астаротом еще несколько секунд, а потом подошел к Траутману, снова сидевшему в кресле капитана и следившему то за показаниями приборов, то за большим иллюминатором. Майк нигде не обнаружил никаких перемен: за окном по-прежнему царила мгла, а многие приборы на пульте так и оставались для него пока загадкой. Поскольку Траутман планировал затопить "Наутилус", то и не очень старался объяснить все мальчику.
– Чертовски замечательная идея, я имею в виду - со шлемом, - улыбнулся Майк Траутману.
Траутман воспринял похвалу без каких-либо эмоций.
– Винтерфельд пришлет еще людей, когда не возвратится первая команда. И они наверняка начнут искать нас.
– А откуда вы, собственно, знали, что они не станут стрелять в нас? спросил Бен.
– Я немного понимаю по-немецки, - ответил Траутман.– Винтерфельд, кажется, отдал приказ брать нас живыми. Это дает нам маленькое преимущество.
– Оно стало бы значительно больше, если бы вы не старались стрелять мимо, - сказал Бен.– Если бы у меня было какое-нибудь оружие...
– И что тогда?– перебил его Траутман.– Тогда бы ты устроил там перестрелку, так? И уничтожил бы их, если бы они не успели перестрелять нас до этого. И чувствовал бы себя настоящим героем, а?
– Это же были немцы, - огрызнулся Бен. Он упрямо задрал подбородок.– И мы ведем с ними войну, как вы сами знаете.
– Мы, - подчеркнуто возразил Траутман, - вообще ни с кем не воюем. Это делают люди, которые жаждут силой присвоить себе неограниченную власть. И поэтому я всеми силами буду препятствовать, тому, чтобы хоть одно государство земли заполучило в свои руки "Наутилус". Кто этого не понимает, тот попал к нам по ошибке, запомни это!