Хольбайн Вольфганг
Шрифт:
Его слова вызвали всеобщий протест. Никто не хотел понимать, почему именно Майк может снова навестить купол.
– Потому что Майк уже побывал там и знает дорогу, - ответил Траутман. Кроме того, в скафандрах вовсе не так легко передвигаться. А у меня нет ни времени, ни сил обучать кого-нибудь именно сейчас. А дорога очень опасна.
– Но я-то умею обращаться со скафандром,- буркнул недовольный Бен.– Вы же сами меня научили.
Траутман вздохнул, но ничего не возразил. Во-первых, Бен сказал правду. Траутман действительно когда-то давно показывал ему, как двигаться в подводном костюме. Во-вторых, Бен был самым сильным из мальчиков, а им пригодится любая помощь, чтобы справиться с баллонами весом в целый центнер.
– Ладно, - решительно произнес он наконец и встал.– Но только ты. Остальные останутся помочь Сингху.
Все не переставали возмущаться, но Траутман не позволил больше спорить с ним. Решение всегда принимает капитан. Они вышли из салона и отправились вниз, но не сразу в шлюзовую камеру, а в расположенную рядом рубку - настоящий склад всевозможных приборов, механизмов, запасных частей и тому подобного. Помещение казалось тесным из-за битком забитых полок, ящиков и шкафов, так что они втроем еле поместились. Траутман, тихонько ворча себе под нос, долго искал что-то в жутком хаосе, возникшем после столкновения с "Леопольдом", пока наконец не достал огромный рулон кабеля, который, кряхтя от усилий, перетащил в шлюзовую камеру. Он вообще не обращал внимания на удивленные взгляды Бена и Майка, а продолжал разыскивать по какому-то одному ему известному списку. В шлюзовой камере появились вскоре сеть с крупными петлями, несколько герметичных мешков. Под конец он внес ведро черной смолистой краски и кисточку. От всего этого нагромождения вещей им самим едва хватало места в шлюзе. Кроме того, их распирало любопытство. Майк не выдержал и атаковал капитана уймой вопросов.
Траутман, влезая в свой скафандр, махнул рукой на рулон кабеля:
– Это станет нашей нитью Ариадны. Мы закрепим кабель между "Наутилусом" и куполом. Будем держаться за него и не заблудимся.
– А разве можно заблудиться?– спросил Бен.
– Там так темно, что любой шаг в сторону может означать немедленную гибель, - ответил Траутман.
Это Майк как раз очень хорошо понимал, но все же возразил:
– А почему бы нам не использовать прожектор?
– А почему бы нам не послать наверх буек, да еще привесить указатель для Винтерфельда?– тут же парировал рассердившийся Траутман.– Мы обязаны соблюдать осторожность. Я и так не понимаю, почему он до сих пор не послал кого-нибудь вниз. Если они нас заметят, мы пропали.
– А может, Винтерфельд думает, что "Наутилус" затонул, - предположил Бен.
– Вряд ли, - ответил Траутман.– Я, конечно, не знаком с Винтерфельдом лично, но не могу представить его себе легкомысленным или легковерным. Я бы на его месте не успокоился раньше, чем собственными глазами не убедился, что корабль действительно выведен из строя.
Он застегнул свой скафандр и теперь помогал Майку и Бену. Затем все натянули перчатки и закрепили шлемы. Чуть позже они покинули "Наутилус" через нижний шлюз и отправились к куполу.
На этот раз они шли гораздо дольше. Траутман прикрепил один конец кабеля к "Наутилусу" и теперь виток за витком разматывал его за собой, но сеть и огромные мешки, которые двигались в такт течению, подобно повисшим парусам, здорово мешали им. А Майк уже так и лопался от нетерпения снова увидеть девочку и, конечно, кота. Дорога показалась ему вдвое длиннее.
Сначала они сложили весь груз у купола, и Траутман прикрепил к концу кабеля камень, чтобы кабель не унесло течением, когда они войдут в шлюз. Древняя автоматика сработала так же безупречно, как и вчера, стоило им только закрыть за собой внешнюю дверь. А еще чуть позже они вошли в машинный зал и сняли шлемы.
Бен вытаращил глаза и открыл рот, когда увидел аппараты и механизмы атлантов.
– Это... это... просто фантастика, - прошептал он.
– Восхищаться и удивляться будете позже, - приказал Траутман.– У нас дел по горло.– Он показал рукой в другой конец зала.– Баллоны находятся за последней дверью на левой стороне. Тащите их сюда. Как только я закончу здесь, сразу же приду к вам.
Он взял ведро с черной смолой, которое принес внутрь купола, и принялся делать то, что предложил вчера Майк: начал закрашивать окно, через которое проникал предательский световой сигнал. Иногда самые простые решения являются все же наилучшими.
Майк и Бен тоже двинулись, правда, вовсе не туда, куда им велел идти Траутман. Вместо этого они отправились в комнату с девочкой, потому что Бен, естественно, сгорал от любопытства поскорее увидеть стеклянный гроб.
Черное мохнатое нечто вышло им навстречу и приветствовало их радостным мяуканьем. Бен уже во второй раз за такой короткий срок вытаращил глаза, когда Майк присел на корточки, чтобы погладить кота. Животное, мурлыча, потерлось головой о руку Майка, так что последние остатки гнева на кота бесследно испарились. Кроме того, рука уже почти не болела.
– Ну надо же!– шепотом ахнул Бен.– Он и вправду существует!
Кот навострил уши и взглянул вверх на Бена, как будто понял, что речь шла о нем.
– А ты чего ожидал? Что у нас троих была массовая галлюцинация?
– Во всяком случае, это не то место, где ожидаешь увидеть кошку, - буркнул Бен, наморщив лоб.– Вот я и спрашиваю себя, как он сюда попал. И чем питается?
Он снял перчатку, присел рядом с Майком и протянул руку к коту. Кот тут же зашипел, резко ударил Бена лапой и прыгнул в сторону. Бен вскрикнул, отдернул руку и вскочил на ноги. Три тонких, налившихся кровью царапины тут же выступили на тыльной стороне его ладони.