Шрифт:
Дю Гаст не смог скрыть улыбку; его слова о неразумности затеи подтвердились.
Тенжински упал на колени перед королем.
– Я следовал за вами, Ваше Величество, - сказал он, - чтобы попросить вас возвратиться в Краков. Ваши подданные охвачены горем, потому что вы бросили их. Вернитесь, Ваше Величество; вас ждет радушный прием. Ваши подданные проявят покорность и любовь к вам.
– Мой дорогой граф, - сказал Генрих, - вы должны знать, что меня отзывают на родину. Я имею право на французскую корону. Не думайте, что я не вернусь в Польшу, если сейчас я спешу во Францию... в страну, которую полюбил с детства.
– Ваше Величество, вы не найдете во Франции таких верных и любящих подданных, как в Польше.
– Дорогой Тенжински, ваши слова глубоко тронули меня. Но не просите меня вернуться сейчас с вами. Я прошу лишь понимания. Думаете, я смогу навсегда остаться вдали от нашей дорогой Польши? Вы должны возвратиться в Краков и позаботиться о делах до нашей новой встречи. Будьте уверены, дорогой граф, она произойдет скорее, чем вы можете представить.
Тенжински с большой торжественностью уколол руку кинжалом; кровь обагрила его браслет.
– На этом украшении - моя кровь, Ваше Величество. Возьмите его, прошу вас. Он послужит вам напоминанием о том, что в случае необходимости я отдам ради вас всю мою кровь.
Генрих снял с пальца кольцо с бриллиантом и отдал его графу вместо браслета.
– Возьмите это в память обо мне, - произнес он.
– Я могу сказать подданным Вашего Величества, что вы скоро вернетесь к нам, что это - всего лишь короткий визит во Францию?
– Вы можете сказать им это, - заявил Генрих.
Тенжински заплакал; татары смущенно смотрели на него. Генрих со своими спутниками пересек границу.
– Вперед, в нашу любимую Францию!– закричал король.– Никогда ноги нашей не будет в этой стране варваров.
Но, покинув Польшу, Генрих осознал, что он не спешит оказаться на родине. Положение короля возлагало на него большую ответственность, к которой он не стремился. Править Францией будет не столь приятно, как изображать из себя правителя Польши. Он с раздражением думал о скучных гугенотах и фанатичных католиках, которые вечно ссорились между собой; он думал о своей властной матери, об аморальном брате, о хитрой сестре. Он с удовольствием оттягивал момент встречи с ними.
В Вене в честь прибытия нового короля Франции устроили большие торжества. Генрих не мог уехать сразу после них; это выглядело бы невежливо. А великолепная Венеция встретила его так, что венский прием мог показаться холодным.
Как приятно было отдыхать в позолоченной гондоле с восемью гребцами в турецких тюрбанах на виду у венецианцев, с восхищением глядевших на сверкающую польскими и французскими бриллиантами фигуру короля!
Он не мог расстаться с Венецией. Он отличался повышенной восприимчивостью к красоте, получал громадное удовольствие от прогулок по Большому Каналу, от любования венецианскими красавицами, махавшими ему руками из освещенных окон, от общения с писателями и художниками. Как он вытерпел эти месяцы в варварской стране? Он позировал художникам, писавшим его портреты, гулял по Риальто в одежде простого человека, покупал духи, которых он не мог достать с начала того, что он печально называл своим "изгнанием". Он приобретал в большим количестве драгоценности.
– Мои дорогие, - сказал Генрих своим молодым друзьям, надушив их новыми духами и повесив им на шеи недавно купленные ожерелья.– как приятно снова оказаться в культурной стране!
Начали прибывать срочные депеши от королевы-матери. Она выехала со своей свитой к границе и ждала там Генриха. Народ мечтал поприветствовать своего короля, писала Катрин.
Генрих состроил гримасу. Он не был уверен в том, что во Франции его ждет теплый прием. Он не мог забыть озлобленных мужчин и женщин, вышедших на улицы Фламандии; они оскорбляли Генриха, бросали в него грязь и навоз.
Но призывы Катрин нельзя было игнорировать бесконечно. Генрих понял, что он должен попрощаться с радушными венецианцами и направиться к границе.
Встретив сына, Катрин горячо обняла его.
– Наконец-то, мой дорогой!
– Мама! Желание увидеть тебя не позволяло мне заснуть в эти последние дни. Изгнание оказалось ужасным, трагическим.
– Оно закончилось, мой дорогой. Ты дома. Ты - король Франции. Мне нет нужды объяснять тебе, как я ждала этого дня.
Она пристально, изучающе посмотрела на него. За шесть месяцев он, казалось, постарел на шесть лет. Подобное происходило со всеми ее сыновьями. Они быстро сгорали. Они обретали зрелость в юные годы и становились стариками на третьем десятке лет. Катрин боялась, что он станет таким же слабым и болезненным, как Франциск и Карл.
Она сказала ему, что рада его здоровому виду - Катрин знала, что Генрих не выносил критические замечания, особенно относительно его внешности.
– Ты выглядишь моложе, чем до отъезда, мой дорогой. Позже ты должен будешь рассказать мне о днях изгнания.
Она сообщила, что взяла с собой Аленсона и Наваррца.
– Они находятся под присмотром, - добавила Катрин.– Я привезла их в моей карете, они постоянно живут рядом со мной. Мы должны следить за этой парой.
Во время торжественного вступления в Лион Катрин ехала рядом с сыном. Отныне так будет всегда, решила она. Я постоянно буду находиться возле него, мы будем вдвоем править Францией.