Вход/Регистрация
Раз за разом. Doing it All over
вернуться

Al Steiner

Шрифт:

"Как оно?" — спросил ее Майк.

«Немного прохладно». – призналась она, подавляя дрожь. «Это делает мои соски твердыми».

Я посмотрел на Нину, чтобы посмотреть, не оскорбит ли ее это заявление, но она только хихикнула и сделала еще один глоток пива. Майк, с другой стороны, смотрел во все глаза. Это заставило нас обоих смеяться еще больше.

Мэгги улыбнулась ему. «Вода может сделать нининые и мои соски твердыми, — сказала она, — но подождите, пока вы не увидите, что она делает с вами и Биллом. Слово «усадка» вам что-нибудь говорит?»

Мы все посмеялись над этим, и Майк, пытаясь взять себя в руки, наконец взял водные лыжи и опустил их в воду для нее.

"Спасибо." — сказала она, глядя на него. Пока он краснел, она начала их надевать.

Несколько мгновений она возилась в воде и, наконец, сумела поставить лыжи на ноги. Майк бросил веревку ей следующей, и я велел ему повернуться лицом назад и внимательно следить за ней.

"Без проблем." Он заверил меня, наблюдая, как ее ноги подпрыгивают вверх и вниз.

— И скажи мне, если она упадет. Я добавил.

"Ах, да." Он кивнул.

Я немного прибавил газу, пока веревка не натянулась и не потянула Мэгги вперед.

Она заняла позицию, а затем показала мне большой палец вверх. Я прибавил газу, и ее аккуратно вытащили из воды, где она начала скользить по ее поверхности с широкой улыбкой на лице.

Мэгги оказалась довольно опытной лыжницей. Я поворачивал налево и направо, и она висела там, грациозно поворачиваясь позади меня, маневрируя так, что она двигалась вперед и назад по кильватерной струе. В конце концов я повернул слишком резко, и она попала в кильватер под неправильным углом. Руки и ноги рухнули вниз, лыжи вылетели на свободу.

"Она упала!" Майк закричал слишком громко.

Я притормозил и сделал круг, чтобы подобрать ее, пока она плыла за лыжами.

«Ты мудак». Она накричала на меня, когда я приблизился. — Ты слишком резко повернулся.

— Если ты не можешь повеситься… — сказал я, улыбаясь. — Хочешь попробовать еще раз?

"Нет." — сказала она, качая головой. «Пусть у кого-то есть шанс».

Она бросила лыжи в лодку и взобралась по лестнице. С ее тела капала вода из озера, и когда она стянула спасательный жилет, я с неловкостью заметил, что ее верх от бикини сполз вниз от удара, и виднелась верхняя половина ее ореола. Я отвела от этого взгляд, но Майк этого не сделал.

— Нравится то, что ты видишь? — ласково спросила Мэгги, медленно опускаясь, чтобы вернуть топ на место.

Майк вдруг нашел, на что посмотреть в небе, его лицо покраснело еще больше. "Я ничего не видел!" Он протестовал.

Нина и я оба подавили смех, в то время как Мэгги сохранила веселое, заинтересованное выражение на лице. "Все нормально." Она сказала. «Аварии случаются». Она протянула ему спасательный жилет. «Посмотрим, как вы справитесь, мистер Механик».

Майк сглотнул и начал надевать жилет. Он сделал это быстро и прыгнул в воду. Но не раньше, чем все увидели тот факт, что его шорты определенно выпирали наружу.

Мы провели следующие два часа, катаясь на лыжах взад и вперед по той части озера, на которой мы были. Сначала у Майка дела шли плохо, он постоянно падал, когда я пытался вытащить его из воды. Он совершал типичную ошибку новичка, пытаясь подтянуться, вместо того, чтобы позволить лодке сделать это. Это позволяло стропе провисать, что, когда она была растянута, неизбежно резко тянуло лыжника вперед. Мэгги давала ему полезные подсказки из своего положения наблюдателя, и, наконец, он смог встать, не упав. Как только он понял это, его было уже не остановить. У него было острое чувство равновесия, и вскоре он обошел Мэгги на лыжах.

Мы провели следующие два часа, катаясь на лыжах взад и вперед по той части озера, на которой мы были. Сначала у Майка дела шли плохо, он постоянно падал, когда я пытался вытащить его из воды. Он совершал типичную ошибку новичка, пытаясь подтянуться, вместо того, чтобы позволить лодке сделать это. Это позволяло стропе провисать, что, когда она была растянута, неизбежно резко тянуло лыжника вперед. Мэгги давала ему полезные подсказки из своего положения наблюдателя, и, наконец, он смог встать, не упав. Как только он понял это, его было уже не остановить. У него было острое чувство равновесия, и вскоре он обошел Мэгги на лыжах.

Нина без труда встала на ноги, но у нее было паршивое чувство равновесия. Прошло довольно много времени, прежде чем она смогла удержаться от падения всякий раз, когда я поворачивался. Пока она каталась на лыжах и пока Мэгги продолжала работать наблюдателем, я научил Майка основам управления лодкой. Наконец, когда Нина вошла мокрая внутрь, настала моя очередь. С Майком у руля я некоторое время катался на лыжах взад-вперед, заново знакомясь с удовольствием скользить по воде. Пока Нина сидела задом наперёд, ожидая, что я упаду, я не мог не заметить, что Мэгги и Майк сидели довольно близко друг к другу впереди. Зови меня просто Купидон.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: