Вход/Регистрация
Уроки развращения
вернуться

Дарлинг Джиана

Шрифт:

Это был не дружеский визит.

— Слышал, вы нас ищете? — шагнул вперед один из незнакомцев.

Все они были освещены фарами дальнего света своих машин и мотоциклов, поэтому трудно было разобрать его черты, но его испанский акцент звучал чисто и правдиво.

Никто не ответил ему.

Тогда он рассмеялся.

— Не стесняйтесь, «Падшие» братья! Мы хотели, чтобы вы пришли посмотреть, нет ничего постыдного в том, чтобы угодить нам. Собственно, именно поэтому я здесь сегодня, чтобы предложить вам одноразовую сделку. Любопытно?

И снова никто не заговорил.

Я заметила Зевса во главе «Падших». Его было легко заметить, он был самым крупным и широким мужчиной на этом участке, но в его руках были два серебряных пистолета, уверенно направленных на новичков. Они сверкали в искусственном свете.

— Я все равно расскажу вам, потому что вижу, что у вас языки как у кошки. Мы пришли, чтобы взять на себя ваши операции. Вы можете сдаться сейчас или мы можем забрать их у вас. Поверьте мне, вы захотите выбрать первый вариант.

— Пошел ты, — прорычал Немой, прежде чем выплеснуть в них слюну.

— Отлично, — сказал лидер, драматично пожав плечами, было ясно, что ему это нравится. — Не доверяйте мне, доверьтесь им.

По его команде трое его братьев вышли вперед с огромным холодильником и поставили его на капот грузовика, ближайшего к зданию клуба. Они загородили свет, пока извлекали из холодильника то, что там было, а затем отошли назад.

«Падшие» никак не отреагировали на вид четырех отрубленных голов, разложенных в ряд на капоте, но я задохнулась и сделала шаг назад, чтобы оказаться прижатой к своему брату.

Его рука опустилась на мое плечо, чтобы удержать меня там.

— Не двигайся и не привлекай к себе внимания.

Я слегка кивнула.

— Это президенты и лидеры мафии, которые выбрали второй вариант. — Сказал лидер с напускной грустью. — Было бы жаль пополнять мою коллекцию. Вы не можете себе представить, как трудно найти достаточно большой холодильник, чтобы вместить их всех.

Его гиеноподобное тявканье и гогот пронзили ночь.

— Хватит, — низкий, громовой голос Зевса остановил все, даже гогот, даже мое дыхание, которое пыталось покинуть мое тело. — Убирайтесь на хрен с нашей земли. К этому времени гребаная полиция будет на ваших головах, и я сомневаюсь, что вы захотите быть рядом со своими больными отрубленными головами, когда они придут.

— Итак, вы, должно быть, Зевс Гарро. — прохлопал мужчина. — Я так взволнован встречей с вами. Я так много слышал.

— Я дам вам пять минут, чтобы выкатиться, — спокойно сказал Зевс.

В голосе мужчины прозвучало недовольство, когда он сказал:

— О, с тобой действительно не весело. Они предупреждали меня. Ладно, если вы хотите сделать это таким образом, позвольте мне рассказать вам, как все будет происходить. Ты будешь искать нас снова, на этот раз сильнее. Вы нас не найдете. Тем временем дети будут продолжать умирать от передозировки этого ужасного фентанила, который все время попадает в наркотики, и кого люди будут винить? Ну, злодеев, которых они знают. Итак, пока мы будем медленно уводить ваш бизнес из-под вашего носа, ваш собственный город начнет изгонять вас из города. Это действительно простой план, но вы будете поражены его эффективностью.

Я вздрогнула от его приятного голоса, произносящего его план, словно какой-нибудь злодей из фильма о Бонде. Страшно было то, что я верила, что он сможет это сделать.

Звук сирен слился с ночным воздухом и быстро приближался.

— У тебя меньше двух гребаных минут, — пробурчал Зевс.

Мужчина снова заливисто рассмеялся.

— Ты думаешь, мы боимся полиции? Конечно, у нас есть несколько штук в карманах. А ты говоришь, что нет? Удивительно, что вы продержались так долго, это действительно так.

Братья «Падшие» гудели от напряжения, и я могла сказать, что они хотели разорвать конкурирующую банду на части голыми руками, но они должны были следовать за Зевсом, а он был достаточно умен, чтобы знать лучше.

Сирены стали еще ближе.

— Что ж, это было весело. Не могу сказать, что я очень надеюсь на ваше дальнейшее выживание, но buena suerte (прим. пер. с испанского — удачи) и счастливой охоты! — прокричал он.

Темную ночь прорезали выстрелы, выпущенные вверх для эффекта и ни для чего другого, как фейерверки или трубы. «Ночные Сталкеры», как один, собрались в кучу и выскочили из участка менее чем за две минуты.

Как только они ушли, братья зашевелились. Одни пошли к воротам, закрывая и запирая их на замок, другие достали фонарики из телефонов, чтобы посветить ими на следы шин, оставленные на гравии и траве. Другие исчезли мимо Сандера и меня в здании клуба.

Кинг подошел ко мне.

— Надо было отвести ее обратно в дом, — прорычал он на моего брата.

— Было слишком поздно, он бы ее заметил, — ответил он.

Кинг, похоже, счел это приемлемым, потому что начал игнорировать Лисандера и обращать внимание на меня. Я крепко обхватила его руками, а он поцеловал меня в макушку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: