Вход/Регистрация
Цена мира, или Леди для варвара
вернуться

Вереск Мия

Шрифт:

– На всё воля богов. Я прослежу, чтобы за ним хорошо ухаживали, - пообещала Илис.

Она застала у Бемина Сейлу, и, как ни странно, Богарда. Правда, опекун тут же ушёл, сославшись на дела. Сейла выглядела смущённой.

Прежняя Илис никогда не завела бы этого разговора, но после сегодняшнего дня, когда один негодяй едва не загубил жизни двух человек, показав, как внезапно можно потерять тех, кто дорог, решила выяснить, что происходит между Богардом и Сейлой.

– Он нравится тебе? – спросила девушка.

– Почему ты спрашиваешь об этом? – щёки ринки чуть порозовели, выдавая волнение.

– Богард – это тот мужчина, на которого можно положиться, - негромко сказала Илис, присаживаясь в ногах у Бемина. – Я знаю его всю жизнь. Порой он суров, но всегда справедлив. Когда не стало отца, он заменил нам его, взяв на себя бремя забот о трёх девочках, оставшихся сиротами. Тебе нечего стыдиться, Сейла. Ты одинока, и Богард, отдав свой долг опекуна, останется совсем один. Что мешает вам попробовать создать семью и вдохнуть новый смысл в жизнь друг друга?

– Богард предложил мне выйти за него замуж, - тихо призналась Сейла. – Но я – ринка, а он грит, - потерянно произнесла она.

Илис впервые видела, чтобы эта энергичная решительная женщина была так смущена и растеряна. Девушка улыбнулась.

– Поверь, полгода назад я тоже не думала, что у меня, гритки и наследницы реанских Гритов, будет муж-рин.

Сейла коснулась её руки, как будто просила прощения.

– Это вовсе не так непреодолимо, как кажется, - улыбнулась Илис. – Если двое любят друг друга.

Мать варвара просияла и обняла её.

– Спасибо тебе, девочка, - тихо поблагодарила она.
– Я надеялась, что ты когда-нибудь ещё будешь счастлива.

– Я тоже считаю, что ты заслужила счастье, - искренне сказала Илис. – Обещай, что подумаешь над предложением Богарда, Сейла.

– Обещаю, - тихо ответила ринка.

– Иди, - подтолкнула её Илис. – Я посижу у Бемина.

Оставшись наедине с парнем, она задумалась, глядя в осунувшееся юное лицо. Под глазами парня пролегли тени, черты заострились, но, слава богам, на лице ещё не было той восковой бледности, что появляется перед кончиной.

Илис осторожно положила руку на его ладонь.

– Я не сержусь, Бемин, - сказала она. – Знаю, ты скорее умер бы за Диги, чем дал её обидеть. Если бы тебя не застали врасплох…Пожалуйста, поправляйся. Ты хороший человек и должен жить, жениться, растить своих детей. Ты сильный, не сдавайся. Не уходи за грань.

Она взяла мягкую тряпку, намочив, обтёрла лицо парня и снова села, глядя в это неподвижное лицо.

– Я расскажу тебе одну историю, Бемин, - тихо сказала Илис. – Два века назад в Гритании правил король Димир. У него было трое сыновей. Старшего, Глэрда, с детства готовили на трон. Средний, Саймон, не обременённый гнётом ответственности, рос светским повесой, охочим до развлечений и чужих жён. Младший, Таринт, был десятилетним мальчиком, когда наследник погиб на охоте.

Илис невесело улыбнулась:

– Как ты понимаешь, после гибели старшего брата, средний, герцог Саймон, стал единственным дееспособным наследником. Король и без того не отличался отменным здоровьем, а после смерти первенца и вовсе слёг. Все прочили ему близкую смерть. Саймону же поневоле пришлось взвалить на себя ношу брата. Кутежи и беззаботная жизнь остались в прошлом. Но с одним он не мог смириться. Незадолго до трагедии Саймон завёл новую любовницу, герцогиню Дьетт, и был так увлечён ею, что решил избежать неизбежного династического брака и жениться по любви.

Илис вздохнула.

– Он сделал это, Бемин. И не просто женился, а освятил брак в храме всех богов, пройдя особый ритуал. Теперь, даже захоти король аннулировать скандальный брак,у него ничего не вышло бы. Когда во дворце стало известны все подробности того, что натворил Саймон, король рассвирепел. Он сослал сына с женой в самую отдалённую провинцию, край света, омываемый морскими водами. Сюда, в Реан, - Илис замолчала. – Так наследник короны стал изгоем.

Она посмотрела на Бемина, который по-прежнему лежал в беспамятстве.

– Герцог Саймон Аргрит - наш прадед. Понимаешь, Бим? В Диги течёт древняя кровь гританских королей. Я ничего не могу с этим поделать.

Конечно, он ничего не ответил, и Илис тихо вышла, поручив парня заботам Зелина. А через день застала у кровати Бемина Диги.

Сестра не слышала, как раскрылась дверь, и Илис в неловкости остановилась на пороге. Диги сидела, держа ладонь парня и, закрыв глаза, напевно читала ему на древнегритском «Песнь теней».

Время словно остановилось. Илис замерла, боясь шелохнуться и нарушить странную магию момента. На лице Бемина трепетали неясные блики – солнце, разбиваясь о поверхность воды, стоящей у изголовья, была ли тому виной, или же сами боги заслушались мелодичным голоском Диги – и не поймёшь, но тени, залёгшие под глазами, посветлели, а само лицо было безмятежным и умиротворённым.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: