Шрифт:
Отложив бумагу в сторону, первый секретарь посмотрел на Резо.
«Могу».
«Если вам требуется время — скажите, торопить я вас не стану».
«Я хоть сегодня могу отчитаться перед бюро».
«Вот и отлично. Я надеюсь, вы поладите с нашим активом. Работать здесь довольно трудно, но если вы найдете с людьми общий язык, и работать станет полегче. Повторяю, главное — найти с людьми общий язык, правильно оценивать ситуации и идти в ногу с жизнью… Вы еще молоды и, наверное, не очень хорошо знаете жизнь…»
(«Мне кажется, или он действительно на что-то намекает?»)
«Да, очень важно идти в ногу с жизнью», — многозначительно подчеркнул первый секретарь и задумался.
Прокурор молчит. Ему нечего сказать.
«В районе дел непочатый край, а вы, говорят, стали ворошить старые. Я советую вам бросить это занятие и сосредоточиться на новых задачах. Вы несете ответственность за дело с того самого дня, как приступили к работе!»
«Не понимаю, что вы хотите сказать?» — простодушно удивился прокурор.
«Вы прекрасно понимаете, что я хочу сказать. Будет гораздо лучше, если вы подготовите отчет и наметите конкретный план вашей дальнейшей деятельности».
«Еще раз повторяю, я не понимаю, о чем вы говорите. Я ознакомился с рядом дел лишь для того, чтобы лучше изучить район. Вы это имеете в виду, не так ли?»
Первый секретарь испытующе посмотрел на прокурора. В его глазах затаился гнев, и они постепенно налились кровью. Он едва сдержался, чтобы не заорать на новоиспеченного блюстителя закона: чего ты, мол, придуриваешься — ведь ты прекрасно понимаешь, о чем идет речь. Но вместо гневного окрика он спокойно продолжил:
«Может, у вас есть какие-то претензии? Я прошу вас открыто сказать о них на заседании бюро. Не стесняйтесь критики. Все ваши предложения будут выслушаны со вниманием, и вам будет оказана требуемая помощь. Хочу надеяться, что мы найдем общий язык. Не стану вас больше задерживать. Всего вам доброго!»
«До свидания!»
Тбилиси.
Квартира Анзора Джавахадзе.
Статичная сцена.
В кресле сидит застывший прокурор.
На краешке стула напротив сидит вдова Анзора Джавахадзе и напряженно смотрит на молодого прокурора.
Тягучее неловкое молчание.
Резо мнет в руках сигареты.
«Вы разрешите закурить?»
«Пожалуйста».
Женщина встает и ставит перед гостем пепельницу.
«Спасибо».
И вновь неловкое молчание.
«Что вам нужно, зачем вы пришли?» — немой вопрос застыл в глазах женщины.
«Прошу прощения за то, что я вынужден напомнить вам печальные дни, но другого выхода у меня нет. Без вашей помощи мне не разрубить узел».
«Я вас слушаю».
«Удовлетворены ли вы следствием по делу убийства вашего мужа?»
«Убийства или гибели?»
«Что ж, допустим — гибели».
«Разрешите спросить, кто вспомнил моего несчастного супруга через три с половиной года? Я не желаю новой шумихи и пересудов, я не желаю заново будоражить моего ребенка. Прошу вас, оставьте меня в покое».
«Простите за боль, которую я невольно причинил вам, но неужели у вас никогда не возникало сомнения, что вашего мужа могли убить?»
«У моего мужа было много друзей. Они никому не простили бы его убийства».
«Мертвый друг никому не нужен. Извините, что я говорю так резко. Если вы считаете друзьями своего покойного мужа людей, связанных с ним общей профессией или работой, то, могу вас заверить, они без промедления забыли бы вашего мужа и не стали бы обострять ситуацию ради выбывшего из игры человека. Более того, они всячески постарались бы замять дело».
«Вы пришли сюда, чтобы убедить меня в том, что мир населен убийцами и негодяями?»
«Я пришел к вам для того, чтобы напасть на след убийцы вашего мужа».
«Моего мужа никто не убивал. Его случайно сбила машина. К сожалению, виновного не обнаружили».
«И не обнаружат. Потому что вашего мужа машина не сбивала».
«Я не желаю ни о чем вспоминать. Умоляю вас, оставьте меня в покое».
Неловкое молчание.
Протяжный звонок.
«Деточка, иди открой дверь!» — крикнула женщина в соседнюю комнату.
Звонок повторился.
Женщина встает и идет открывать дверь. Видно, ребенка нет дома.
В комнату входит представительный мужчина лет сорока.
«Что случилось, что тебя встревожило?» — обращается он к вдове и холодно кивает незнакомцу в кресле.
«Поговорите, пожалуйста, с моим братом. Прошу прощения, но мне необходимо выйти. И впредь я не желаю говорить на эту тему!»
«Я — прокурор, и меня интересуют некоторые детали убийства вашего зятя».
«Моего зятя никто не убивал. Его случайно сбила машина».