Шрифт:
— Извини. Я просто… — сказать что-то внятное мне мешает улыбка, растянувшаяся по моему лицу так широко, что сложно вообще что-то говорить. И я уж молчу про свой мозг, который сейчас словно атаковала группа единорогов, чилящих на солнышке Флориды. — Давай выберем мне самое красивое платье!
— Так-то лучше, подруга! — усмехается Кейт и протягивает мне пару дюжин платьев.
[1] Никто не может быть безупречен — цитата из «Гордость и Предубеждение».
[2] Рондад — вид акробатического переворота на 180 градусов вокруг продольной оси.
[3] Флик-фляк — вид акробатического переворота прыжком назад, прогнувшись, с промежуточной опорой на руки.
[4] Тройное сальто — самый сложный акробатический элемент.
Глава 18
Остин.
Сегодня день, когда продолжительность дня становится равной ночи. Англичане считают, что именно в этот день весеннего равноденствия начинается весна. Но почему наш канцлер из года в год преподносит его как какое-то невероятное событие, остается загадкой. Она говорит, что в этот день свет и тьма разделяются поровну. Интересно, канцлер Мерфи вообще знает, что у нас тут государственный университет, а не какая-то академия вампиров? Или она все ждет, что вот-вот из-за угла появится Зои Дойч[1] в облике Розы, верного стража-дампира моройской принцессы Лиссы[2]?
Выхожу на улицу и пытаюсь отыскать обещанное солнце. Но на сером небе нет ни единого намека на его появление. Метеорологи вообще в курсе, что иногда можно просто посмотреть в окно, а не выстраивать свои бестолковые диаграмки и прогнозы?
Сажусь в свой «Ягуар» и еду к Джейку. Он совсем раскис. Я не видел его в универе уже пару дней, в том числе и на тренировках. И мне до одури хочется наорать на него и пару часов почитать нотации, но, думаю, сейчас Джейку нужен друг. А капитан «Красных дьяволов» Остин Стоун может навалять ему и потом.
Эванс живет в пятнадцати минутах ходьбы от меня, но уже через два часа начнется бал, так что быстрее будет долететь до него на моей машине. Пока я еду, окружающий Манчестер туман сгущается с каждой минутой все сильнее. В нем утопают стволы голых деревьев, растущих вдоль дороги. Когда я выхожу, то поражаюсь окружающей меня тишине. Дом Джейка расположен в элитном коттеджном поселке на восемь домов, которые находятся друг от друга на таком большом расстоянии, что невольно задумываешься, не один ли ты вообще в этом мире. Чувствую себя «Выжившим». Надеюсь, мне не придется скитаться по сугробам[3], а то я все-таки понежнее Леонардо ди Каприо[4] буду. Суровые зимы явно мне не по вкусу.
У меня есть запасной ключ от его дома, так что я открываю им входную дверь и сразу оказываюсь в гостиной. Весь ее пол усыпан пустыми коробками из-под пиццы, мятыми пивными банками и использованными салфетками. Спасибо, что не кое-чем другим.
Прокладываю себе тропинку сквозь бесконечный мусор и направляюсь по длинному коридору в дальнее крыло, где расположена спальня Эванса. Дверь в его комнату открыта, и сквозь нее я вижу голый зад друга. Я захожу вовнутрь спальни, погруженной в сумрак, и будничным тоном, делая вид, что не заметил, что он спит, произношу:
— Дружище, подъем!
Беру пульт, нажимаю кнопку открытия штор на окнах, и комнату озаряет яркий дневной свет. Нахожу на полу его разбросанные шмотки и кидаю в него.
— Алло!
Друг неохотно подрывается с кровати и морщится так, словно я не окна открыл, а обмочился в штаны.
— Какого черта ты здесь делаешь?
— Какой сегодня день недели?
— Что?
— Какой сегодня день недели?
— А мне почем знать, — возмущается Джейк. — Что ты ко мне пристал? Не видишь, я сплю!
— Ты спишь уже четыре дня. Никак не выспишься?
— Ос, иди к черту.
— Именно туда я сейчас и пойду. И ты идешь со мной. Канцлер Мерфи воткнет в тебя осиновый кол, если ты не явишься на бал.
— Он что, уже сегодня?
— Представь себе.
— Не переживай, я не умру от осинового кола, я же не вампир.
— Придурок, любой умрет, если в его сердце воткнуть осиновый кол. Ты вообще не сечешь в анатомии, да?
— Остин, отвали. — Друг кидает в меня подушкой, и я успеваю ее словить, а затем он снова утыкается носом в матрас. Я тяжко вздыхаю.
— Джейк, тебе нужно выйти отсюда.
— Нет, не нужно.
— Жизнь продолжается.
— Твоя, может быть.
— Братан, ты ведешь себя, как какая-то девчонка.
— Вот когда Оливка разобьет тебе сердце, я посмотрю, как мне придется собирать тебя по кусочкам. И сколько времени на это уйдет.
Ладно, я не прав. Понятия не имею, что такое разбитое сердце. В школе я встречался с девчонками, но отношения просто заканчивались и все. Ни одну из них я не любил, а потому понятия не имею, что чувствуешь, когда твое сердце разбито.