Шрифт:
— Вот дерьмо. Время. Черт, черт, — бормочу я про себя.
Мэтт подходит ко мне, в его руках конверт с надписью "Для Мии". Он усмехается.
— Ты превратишься в плотоядного зомби, если не вернешься домой до полуночи?
— Спасибо. — Беру конверт и убираю его в сумку. — Нет, но автобус свой я пропустила, а следующий только через час.
— Позволь мне подвезти тебя. Где ты живешь? — Его предложение не лишено смысла.
— Ирвинг Парк. Но ты не должен этого делать. Я просто подожду автобус.
— И когда ты приедешь домой? Это глупо, я все равно тоже еду домой.
— Тебе по пути?
— Да, вполне. Дай мне пятнадцать минут. Мне надо переодеться и закрыть здесь все.
— Спасибо, Мэтт. Ты правда не должен…
— Прекрати. Я хочу, окей?
Он не оставляет мне возможности поспорить, просто берет рюкзак и направляется к выходу, по дороге выключая свет. Уличные фонари снаружи освещают тренажерный зал, в то время как тяжелые сумки, клетка и другое оборудование отбрасывают тени по комнате. По одному щелчку выключателя мы будто оказываемся в триллере.
— Я приду через минуту, — говорит Мэтт и указывает на коридор в дальнем углу. — Встретимся у задней двери. Только там будет светло, когда я выключу везде свет.
Я киваю в знак согласия и иду к коридору, в то время, как Мэтт скрывается в мужской раздевалке. Я обуваюсь и надеваю толстовку, затем закидываю на плечо сумку. Скука и любопытство побуждают меня рассмотреть фотографии, висящие на стенах. Долларовая купюра, фото с разрезанной ленточкой, газеты с именем Мэтта в заголовках и куча фотографий боев. И все эти боевые фото не такие уж красивые, на лицах бойцов кровь и пот. Что-то в одной из фотографий привлекает меня. Это выражение лица молодого человека — истощение, как будто он прошел через худшую битву. Но в его взгляде виден драйв и упрямая воля, как будто он все еще не сдается. Подождите-ка…
— Ты готова идти, Мия? — Голос Мэтта пугает меня.
— Это ты! — Я указываю на фото. Без длинных волос и бороды я не сразу узнала его, но теперь понимаю, что на большинстве фото Мэтт. — Везде ты. Ты дрался?
Он слабо улыбается, но в глазах нет и следа улыбки.
— Типа того.
Он кивает в сторону двери, и я следую за ним, останавливаясь на мгновение, когда Мэтт включает сигнализацию.
— Ты достиг успехов?
Он пожимает плечами и выходит из зала. Уже почти полночь, но город не спит. Раздается музыка, случайные голоса и звуки проезжающих машин. Мне приходится быстрее идти, чтобы успеть за Мэттом, потому что мои ноги короче. В жестких движениях его тела есть что-то интригующие.
— Я просто делал свое дело. Пока мог. Долго биться невозможно, по крайней мере, получается только у единиц. Ты на вершине, пока можешь на ней удержаться. Поэтому у меня есть зал.
Он останавливается.
— Подожди. Это твой зал?
Я не знаю, почему не догадалась раньше.
— Да. А ты что думала? Что я его арендую? — Он легко усмехается, и от этого по моей коже бегут мурашки. Мэтт поднимает голову, чтобы посмотреть на меня. — Дай угадаю. Ты думала, потому что я работаю вышибалой в баре, то не могу иметь собственный бизнес, или уволен.
Ну, да, но признавать это я не собираюсь. По крайней мере, сначала надо повеселиться.
— Нет, я думала ты не владеешь залом, потому что твоя борода наводит меня на мысль, что ты бездомный. А отстойные пикап-фразочки наводят на мысль, что ты вообще не знаешь, что делаешь со своей жизнью. — Обычная колкость вылетает быстрее, чем я успеваю подумать. Мои глаза расширяются, и я хлопаю себя по рту ладонью, жалея о сказанном.
Гулкий смех Мэтта наполняет ночной воздух, и он качает головой.
— Полагаю, я заслуживаю это.
— Можешь чаще принимать душ? Читать книги? — предлагаю я ему, дразня. Ночной воздух холодный, но по всему моему телу распространяется тепло от звука его голоса. У него прекрасный смех, и в течение вечера у меня была возможность часто слышать его.
— Нет, мне и так хорошо.
Мэтт улыбается, качая головой.
— С людьми, которые считают тебя бездомным?
— Нет. Они недооценивают меня. Так приятно доказывать их неправоту. — Он кивает на мотоцикл, припаркованный в углу. — Готова к поездке?
— У тебя есть мотоцикл, — говорю я, не веря своим глазам.
— Что? Не выгляжу, как мужчина с мотоциклом? — Он почти начинает обороняться.
— Да, на самом деле, это как раз очень тебе подходит. Но где мне сидеть?
— Сзади. — Мэтт что-то делает с мотоциклом и достает шлем. Его голос становится ниже. — Мия, ты никогда не ездила на мотоцикле?
— Только на детской версии.
— Держи. — Он протягивает мне шлем. — Надень его.
— А ты?
Я натягиваю шлем на растрепавшийся хвост и поправляю его, чтобы было удобно.