Вход/Регистрация
Сотрясатель
вернуться

Мурзаков Кирилл

Шрифт:

— Бранд, набери воды. Ларс, найди подходящее для засады место, — начал раздавать приказы Рик.

— Я помогу с водой, — вызвался я.

— Нужен мне больно однорукий помощник, — пробурчал Бранд, но не возразил, когда я поплёлся следом за ним. Рик был занят беседой с Кристиной, а остальным до меня не было никакого дела, все привыкли ко мне и не ждали подвоха.

Гладь воды приближалась, пальцы на здоровой руке всё сильнее зудели. Фаланги на ней удлинялись, на кончиках пальцев выступили острые костяные лезвия. Проверив, как сросся перелом, я лишь недовольно поморщился. Слишком мало опыта, стихия рыцарей смерти — это управление собственными костьми, но даже так мне не удалось срастить кость правильно. Позже придётся ломать руку заново, но сейчас пусть и не полностью, но подвижность восстановлена, а это самое главное.

— Да это расщелина какая-то, а не озеро. Впервые вижу такое обрывистое дно. Тут достаточно сделать шаг, чтобы уйти на глубину, — склонился над водой Бранд.

— Возможно, тебе даже удастся рассмотреть дно поближе, — тихо сказал я, подступая к бородачу и проводя костяными лезвиями ему по горлу.

Кровь брызнула фонтаном, красными облачками расплываясь в изумрудной воде. Бранд попытался дёрнуться, но я толкнул его, и начавшее конвульсивно вздрагивать тело погрузилось в озеро. Проверять, увидели ли оставшиеся, что произошло, не стал, нырнув в воду.

Опасаться, что тело Бранда всплывет, не стоило — рюкзак и секира лучше любого якоря потянут его вниз. Мне же к тому моменту, когда бородач достигнет дна, следовало оказаться как можно дальше отсюда.

Рику я не соврал, озеро и лес вокруг него и вправду были относительно безопасны. Даже среди городских это место слыло тихой гаванью. Единственная опасность таилась в глубинах озера, где обитали крабы-пауки. Крайне чистоплотные существа вели себя спокойно до той поры, пока их дом не начинали загрязнять. Опытные рейдеры рассказывали, что этих существ может спровоцировать на агрессию даже брошенный камень. Главное успеть отплыть на достаточное расстояние, прежде чем крабы-пауки поймут, какой подарочек попал в их чистейшие воды.

Озеро было нешироким. Я надеялся, что моих невеликих сил хватит его переплыть и оказаться подальше от берега, с которого Бранд начал свой спуск вниз. Обитатели глубин займут оставшуюся группу. Ну а мне, если я не хочу сойти с ума, следовало возвращаться обратно.

Глава 14

— Даже если это правда, не поверю, что у них так много алхимиков и они способны перекрыть спрос. Ремесленники не смогут заменить своими пробирками работу целителя, — замотала головой Кристина.

— Я и не утверждаю, что твоими услугами не будут пользоваться. Просто нужно использовать их правильно и направить на усиление влияния нашей группы, — объяснил я.

— Не нашей, а твоей, — заметила магесса.

— Да, моей. Но не думаешь же ты, что если останешься одна, тебя не попробует заполучить кто-то из городских? Или ты рассчитываешь на Арна? Он же телёнок, его самого у тебя уведут в первый же день. И не забывай про наш с тобой уговор, — продолжить озвучивать доводы в свою пользу мне не дал подбежавший Франс.

— Рик, у нас проблемы, — на одном дыхании выдал одержимый.

— Мы по уши в них, так что ничего нового ты мне не поведал, — слова Франса уже привычно вызвали у меня раздражение. Я так и не смог побороть появившуюся неприязнь.

— Бранда и Чарльза нет. Кажется, они упали в воду, — не обратил на моё недовольство внимания одержимый.

— Может, они просто искупаться захотели, — сказал я, тем не менее, уже понимая, случилось что-то нехорошее.

Развернувшись к озеру, увидел бегущею к нему Эрику. Франс тоже не стал стоять и устремился за девушкой. Не сдержав крепкое ругательство, я побежал за ними.

Достигнув воды, в которой ещё бесследно не растворилась пролитая кровь, понял, что мы вляпались в очередные неприятности, и на этот раз выпутаться из передряги без потерь уже не получится.

— Там Чарльз плывёт, — указала пальцем в воду Эрика.

Присмотревшись, я всё-таки смог рассмотреть рыцаря смерти. Тот, уподобившись профессиональному пловцу, плыл под водой, споро перебирая руками и ногами.

— Вот же тварёныш, когда только успел руку срастить, — зло выплюнул я, торопливо скидывая рюкзак и срывая притороченный к нему арбалет.

— А где Бранд? — растерянно спросила Эрика.

— Скорей всего, уже на дне, рыб кормит, — ответил я, наконец-то взведя арбалет.

— Чарльз не всплывает, — удивился Франс, наблюдая за всё удаляющимся рыцарем смерти.

— Да он же практически нежить. Может без кислорода какое-то время обходиться.

На краткий момент замерев, я прицелился, стараясь не обращать внимания на начавшую ругаться Эрику. Болт ушёл мимо и к проклятиям девушки присоединился мой голос. Вода сыграла не в нашу пользу, из-за преломления снаряд прошёл дальше цели. Будь на моём месте Ларс, может, он бы и попал, всё-таки я не так хорош в стрельбе. Чарльз же и вовсе как будто не заметил прошедший неподалёку болт. Он даже скорости не изменил, продолжив невозмутимо плыть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: