Шрифт:
Эолин закрыла монету рукой и всмотрелась в карие глаза своего благодетеля, пытаясь понять его намерения.
— Значит, увидимся в Круге? — спросил он.
— Да. Видимо, да.
Удовлетворенно кивнув, Тамир из Сырнте продолжил свой путь.
* * *
Круг Кори был устроен сразу за городскими стенами, группа скамеек и галерей, окружающих центральное открытое пространство. Эолин прибыла, когда солнце висело низко над горизонтом. Место уже было переполнено. Буйные дети толкали друг друга локтями за место впереди. Другие взобрались на плечи родителей.
Как только Эолин удалось найти место на жесткой деревянной скамье, шоу открыл маг Кори. Он начертил круг и призвал благословение богов. Как только он закончил, акробаты ринулись в пространство со всевозможными прыжками, согревая толпу улыбками и аплодисментами. Всадники Сырнте последовали за ними, размахивая огненными мечами и вызывая воодушевляющие крики удивления и восторга.
Когда сгустились сумерки, маг Кори снова появился для искусно выполненной иллюзии, хотя Эолин не могла не заметить, что он обманывал с помощью настоящей магии. Кори переходил от одного трюка к другому, смелым шуткам и пародиям на мрачных старых магов, вызывая у публики взрыв смеха.
Как только сумерки растворились во тьме, появилась певица, которую они назвали Горной Королевой. Это была высокая женщина с поразительными чертами лица и короткими белоснежными волосами. Под аплодисменты горожан она поманила своих спутников, красивую темноволосую женщину, которая ехала в процессии, и девять танцовщиц. Небольшая группа музыкантов заняла свое место на краю Круга.
Когда восторженный прием публики растворился в предвкушающей тишине, один из музыкантов сыграл единственную ноту. После этого Горная Королева наложила свой полный голос, вызывая другие инструменты. Она взяла за руку темноволосую женщину, чья песня глубоко переплелась с ее. Вместе они довели музыку до крещендо, которое привело танцоров в движение.
У Эолин перехватило дыхание. За годы своего ученичества у Гемены она изучила примитивную магию и применяла ее принципы к священным праздникам и заклинаниям. Однако только в этот момент она поняла истинную силу этой самой древней и наименее изученной формы магии. Исполнители захватили духов ветра и леса и превратили их в нечто еще более возвышенное.
Жители Моэна взялись за руки. Голоса и тела качались в едином целом. Трижды Горная Королева вела их через мелодию, каждое повторение было более интенсивным, чем предыдущее, пока гармония не достигала страстной кульминации, а затем уменьшалась, оставляя за собой притихшую и благоговейную толпу.
Минута насыщенного молчания прошла, прежде чем народ разразился бурными аплодисментами.
Эолин вспомнила слова Гемены.
«Ты узнаешь их по уникальной магии. Они прячутся на видных местах».
Могли ли это быть друзья, которых обещала ее наставница?
Она надеялась, что да.
После того, как толпа рассеялась, Эолин рискнула войти в группу палаток, где уединились люди Кори. Призвав скрытность Лисы, она молча двигалась среди теней.
Живая энергия гудела в этом месте, пока оборудование чистилось и складировалось, а костюмы менялись на более простые. Легкая болтовня наполнила воздух. Где-то сразу за палатками музыканты играли беззаботные мелодии с помощью нескольких пинт эля.
Внимательный слух Эолин уловил голос мага Кори, резкий и взволнованный, в одной из больших палаток. Она проскользнула в проход и увидела его сидящим за маленьким столиком. Перед ним стоял мужчина с кислым лицом в коричневой мантии Среднего Мага. Ткань была более тонкой, чем у мага Эхиора, и отделана золотом. Увидев их, Эолин заколебалась.
— Уверяю вас, маг Мелк, — настаивал Кори, — в сегодняшнем представлении не было несанкционированной магии.
— Но эти женщины…
— Танцоры и певцы, больше ничего.
— И огни!
— Все управляется механически или с помощью моей магии, — заверил его Кори.
— Но музыка, маг Кори! Такой музыки не слышали в этой стране, даже во времена маг. Наверняка вы понимаете, что это было слишком мощно для такой скромной аудитории, как наша.
— Мы уже обсуждали это, маг Мелк. Мои музыканты приезжают со всех уголков известного мира, из мест, о которых вы, вероятно, никогда не слышали. Я собрал их вместе, чтобы создать совершенно новые виды мелодий. Должен ли я распустить их сейчас за то, что они оправдали мои ожидания?
— Если их работа вдохновляет на подрывную магию? Да.
— В этом шоу нет маг.
— Как вы можете быть уверены?
— Потому что маги были уничтожены, друг мой, — Кори говорил так, словно объяснял маленькому ребенку. — Их не осталось.
— Мастер Церемонд не разделяет вашего оптимизма.
— Ну, возможно, он должен. Это может помочь ему немного расслабиться.
— Я также должен упрекнуть, маг Кори, за очень вульгарные шутки, которые вы отпустили в отношении нашего самого почитаемого Мастера.