Вход/Регистрация
Целуй меня в Риме
вернуться

Набокова Юлия

Шрифт:

– Обязательно! – радостно киваю я. – Максимум, в пятницу.

Роберто с трудом сдерживает ярость, но сделать мне ничего не может.

– Браво! – Лоренцо хлопает в ладоши. – Мы летим на Сицилию!

Официант приносит нам знаменитый итальянский десерт – тирамису. В Москве в моем любимом кафе его подают в вазочке, но здесь он на тарелке.

– Tira mi su, – медленно по слогам произносит Лоренцо, запуская ложечку в свой десерт. – Ты же знаешь, как это переводится, Марина?

В переводе с итальянского название десерта звучит как «поднимай меня наверх». Я пробую нежный, тающий во рту крем и чувствую пикантный вкус кофе с ликером, которым пропитан бисквит.

– Потрясающе!

Роберто молча ест свой, а Лоренцо игриво мне подмигивает:

– Считается, что тирамису не только поднимает настроение, но и возбуждает любовь. Вот почему аристократы лакомились им накануне свидания.

Иногда лучше жевать, чем говорить. Но, кажется, Лоренцо об этом не догадывается. Пока я ем тирамису и облизываю ложечку, он продолжает пожирать меня взглядом, не обращая внимания, что за столом нас трое и его кузену это сильно не нравится.

Закончив с десертом, я ухожу в дамскую комнату, а когда возвращаюсь, вижу, что мой босс что-то сердито выговаривает Лоренцо, а тот защищается. Ничего расслышать я не успеваю – при виде меня они умолкают.

– О чем разговаривали? – спрашиваю я.

– Спорили… – Лоренцо бросает предостерегающий взгляд на Роберто. – О спорте! Мы оба футбольные фанаты.

Я не верю ему и готова поспорить, что речь шла обо мне. Наверное, босс пытался убедить кузена отказаться от поездки со мной на Сицилию.

– Ну что, идем? – предлагаю я, глядя на закатное небо.

Это был долгий день, и я валюсь с ног.

На скутерах мы возвращаемся в жилой квартал, прорываясь сквозь вечерние пробки. На город уже опускаются сумерки, когда Роберто паркует розовый скутер сестры на том же месте, где его взял. Лоренцо притормаживает на углу дома и сходит со своего скутера.

– Ты чего? – Роберто косится на него. – Езжай, мы не заблудимся.

– Ты иди, а я пока попрощаюсь с Мариной, – говорит Лоренцо.

Роберто мрачно смотрит на меня – как будто ждет, что я его остановлю. Но я молчу, и он, повернувшись к нам спиной, идет к подъезду.

А Лоренцо, стоя на углу дома, притягивает меня к себе за талию.

– Весь день мечтал тебя поцеловать, – жарко шепчет он и прижимается ко мне губами, пахнущими мятной жвачкой. Очень нежно. И так сладко!

У меня земля плывет под ногами. Но я даже не успеваю насладиться нашим первым поцелуем, потому что слышу возмущенный вопль:

– Марина!

Отшатнувшись от Лоренцо, я вижу сестру Роберто, вывернувшую из-за угла. Лаура в ярости смотрит на меня и сжимает в руке бумажный стаканчик с кофе:

– Как ты могла?! Предательница!

Ее крик разносится по улице и достигает спины Роберто, который уже почти вошел в подъезд. Он оборачивается на крик сестры и спешит к нам.

– В чем дело, Лаура? – спрашивает он.

– Они целовались, Робби! – звенящим голосом восклицает она, глядя на меня с неприязнью. – Прямо за твоей спиной!

Не сбавляя шага, Роберто размахивается и залепляет затрещину Лоренцо. Я ахаю, а Лоренцо потирает щеку и сверкает на кузена оскорбленным взглядом, но сдачи не дает и не разоблачает его перед сестрой. Затем Роберто поворачивается ко мне, и меня поражает боль и ненависть в его глазах, ставших совсем черными. Я в испуге отступаю, боясь, что сейчас он ударит и меня тоже.

– Все кончено, Марина, – цедит он. – Тебе лучше переночевать в гостинице. Идем, Лаура.

Они с сестрой уходят в дом, а мы с Лоренцо настороженно переглядываемся.

– Что это было? – спрашиваю я.

– Мой кузен меня ударил. Впервые с тех пор, как мы стали взрослыми, – Лоренцо с удивлением потирает покрасневшую щеку. – Скажи честно, Марина, между вами точно ничего не было?

Я качаю головой:

– У нас строго рабочие отношения!

– Что ж, Лаура появилась как нельзя кстати. Теперь мы можем не скрывать свои чувства и отправиться на Сицилию как пара, – оптимистично заявляет Лоренцо. – Подожди меня, я схожу за твоим чемоданом.

И, весело насвистывая, он направляется к подъезду. А я смотрю ему вслед и не могу избавиться от мысли о том, что Лоренцо специально меня поцеловал на углу дома кузена, где нас могли увидеть. Чтобы подставить Роберто и сделать ему больней.

Вкус сладкой мяты на губах теперь отдает горечью – Лоренцо готовился к поцелую и жевал жвачку на обратном пути, это был не спонтанный порыв, а продуманный план. Вспоминаю полный боли взгляд Роберто и ежусь, обнимая себя за плечи. Никогда раньше мой босс так на меня не смотрел. Как будто мы были настоящей парой, и я в самом деле ему изменила. Я ни в чем не виновата, но чувствую себя предательницей.

Через несколько минут Лоренцо возвращается с моим чемоданом. Подняв взгляд на фасад дома, я замечаю в окне синьору Веронезе. Свесившись из окна, она гневно смотрит на меня. А из соседнего окна торчат Лаура, Бьянка и Франческа. Нет только Роберто.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: