Шрифт:
— Ой. — Он затравленно обернулся назад, где в двери вбежал хозяин харчевни. — Я нечаянно, она просто очень слабенькая была. Видимо доски сгнили.
— Новый дубовый стол сгнил! — Вспылил тот. — Только вчера плотники принесли. Идите отсюда. Герои недоделанные. Силу им приложить некуда. Где я людей сажать теперь буду. Идите к воеводе, сами все с ним решайте, пока я не нажаловался. Что хотите делайте, но чтоб к ужину стол был.
— Да тут всего одну доску поменять. Чего ты так расстроился. — Бубнил медведь, крутя две половинки в руках словно они были сделаны из соломы.
— Я сказал к воеводе. — Рявкнул хозяин и скрылся в дверях кухни бормоча себе под нос проклятья буйным посетителям.
— Пошли к воеводе. — Засмеялся Федогран. — Нам все равно просить его сватом быть. Да брось ты эти обломки, все равно не починишь.
— Куда это вы собрались? — В дверях харчевни стоял, окутавшийся дымом Чащун.
Глава 30 Помолвка и снова в путь
— Ну так вы мне ответите на вопрос: «Куда собрались?», молодые люди. Или будите пожирать меня глазами в восхищенном молчании, хлопая ресницами как девки на смотринах?
Появление духа жизни в харчевне было настолько внезапным и неожиданным, что наши герои действительно застыли на месте, не зная, как реагировать на окутанного дымом старика, сверлящего их вопросительным взглядом.
— Мы к воеводе. — Ответил наконец за всех, пришедший в себя Федогран. — Нам нужен авторитетный человек для сватовства. Вул хочет жениться. Надо ему помочь.
— Вул?.. — Выражение лица старика приобрело выражение нескрываемого удивления. — Интересно на ком? Я не помню проживающей в Новограде волчицы-оборотня. Но если даже я что-то не знаю, то зачем ему свататься? Насколько я помню обычаи их хищного племени, они всегда обходились без подобных условностей. Или я что-то не знаю?
— Я хочу женится на женщине, на человеке. — Нерешительно произнес оборотень опустив голову.
— На женщине!.. — Дед окутался клубами дыма, и его глаза выразили на столько ошарашенное удивление, что казалось вылезут из орбит. — Но такого еще никогда небыло… Ты понимаешь все возможные последствия такого поступка? Ты ведь перестанешь быть оборотнем, и потеряешь все свои способности, которыми обладаешь, включая бесконечное долголетие?.. Извини за вопрос, но: «Ты дурак?»
— Я осознаю все это и готов ко всему что меня ожидает. — Оборотень поднял гордо голову и решительно взглянул в удивленные глаза старика. — Я люблю ее.
— Не бывать такому. Я не позволю погибнуть лучшему своему воину, пусть и дураку, только потому, что он, видите ли, влюбился. — Вскипел яростью колдун. — Ты не посмеешь жениться, я запрещаю.
— Мне плевать на твои желания и запреты, старик. — Зарычал Вул. — Я не твой раб. Я служил тебе по своей воле, а не по принуждению. Ты не имеешь права распоряжаться моей судьбой. Я женюсь!
— Щенок! — Чащун начал надуваться, что не предвещало ничего хорошего для оборотня. — Ты смеешь перечить мне. — Воздух в харчевне стал сгущаться. — Я уничтожу тебя. Раздавлю.
— Тогда и меня тебе придется убить, Федогран отодвинул рукой в сторону приготовившегося к трансформации оборотня, и вышел вперед, ложа руку на рукоять меча.
— И меня. — Встал рядом, приподняв над полом половинку дубового стола усмехнулся Бер. — Я с братьями, плечом к плечу.
— И меня. — Пискнул рядом с ухом Федограна шишок. — Я тоже плечом к плечу.
Само время остановилось, чтобы с интересом понаблюдать: чем закончится противостояние совсем еще недавних союзников.
Окутавшийся дымом, раздувшийся в четыре раза от злобы, Дух Жизни сверлил жесткими глазами стоящих напротив него друзей, но и пока не делал попытки напасть. Видно, было что он думает, морща нос и пуская струи дыма из бороды. Напряжение нарастало, сгущая в харчевне воздух.
— Вы понимаете, что полностью рушите все планы богов одним глупым поступком…? Победить в схватке с Горыном и Кацикином может только связка богатыря и оборотня. Других шансов нет. А после свадьбы оборотня больше не будет. Вы это понимаете? Вы уничтожите мир своей глупостью! Вы ввергните в хаос мирозданье какой-то сиюминутной любовью. Стоит она того?
Федор поднял руку, прерывая монолог старика, и уверенно заговорил:
— Все останется как прежде. Поверь, я знаю, что говорю, я знаю способ помочь Вулу, и не нарушить условий. Поверь мне. Прошу. И потом нас не двое, а четверо стоящих плечом к плечу, а это уже меняет правила. От этого мы только сильнее. У нас будет больше шансов справится с врагом в схватке.
Дед как-то резко сдулся до нормального состояния, перестав пускать дым. Он задумчиво посмотрел в глаза юноши, а потом устало махнул рукой, и произнес тихим обреченным голосом.
— Глупые юные максималисты. — Он сплюнул под ноги и выпустил струю дыма. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь богатырь. Хотел я все сделать правильно, но вижу, что действительно мир меняется, и правила престают быть непререкаемыми. Но после помолвки вы мне будете нужны. Все! — Он посмотрел каждому стоящему напротив в глаза. — Это не обсуждается! Сразу после помолвки выезжаем.