Шрифт:
– Мы направляемся прямо в Холланд-парк. Самое время выяснить, что именно случилось с Ньютоном, – сказал я Сэм, устроившейся на пассажирском сиденье, и Молли, с нетерпением вертящейся в ее переноске, и решительно вырулил с подъездной дорожки фермы Брамбл-Хилл.
Я очень хорошо знал Кенсингтон и Челси – некоторое время я жил в западном Лондоне, когда работал частным детективом, так что мне были хорошо знакомы местные улицы, здания и парки. Пышный Холланд-парк, где я часто гулял по выходным, состоял из трех отдельных зон: тихой лесной на севере, пышных садов в центре и оперного театра и площадок для отдыха людей и собак на юге, откуда и сбежал Ньютон. Наша задача состояла в том, чтобы точно определить маршрут, по которому могла убежать собака, исходя из информации, которую мы получили от Энни. Мы сузили круг поисков до нескольких возможных вариантов, прежде чем опросить прохожих в надежде, что они могли быть свидетелями исчезновения Ньютона. Мы поговорили с пожилой парой, которая вспомнила, что в тот день действительно видела взволнованную женщину, рыдающую о потерянном щенке (это, конечно, была Энни), но они не видели щенка, к сожалению.
– Она была так расстроена, что мы сначала даже не поняли, о чем она говорит, – сказал муж, – но в конце концов выяснили, что она потеряла собаку своей подруги.
– Я попыталась ее успокоить, как могла, – вспоминала его жена.
Примерно через час, как раз когда Молли уже показывала свое желание порезвиться на лужайках парка, мы нашли ценного свидетеля. Это была профессиональная выгульщица собак – догситтер, – рыжеволосая ирландка лет 30. Она, прищурившись, посмотрела на фотографию Ньютона и энергично закивала головой.
– Да, я почти уверена, что видела, как этот пес мчался в сторону Филлимор-гарденс, – сказала она. Он бежал во весь опор и выглядел чертовски напуганным. У одного из моих клиентов есть котон-де-тулеар, и я помню, что подумала, как они похожи.
– Вы уверены, что это та же самая собака? – спросил я, снова показывая ей фотографию.
– На 99,9 %, – ответила она, – это точно он.
– Большое вам спасибо за помощь, – сказала Сэм, пока я отмечал на карте нашу первую возможную цель.
Я решил про себя, что нужно разместить на этой улице объявления с фотографией Ньютона. После быстро выпитой и совершенно необходимой ввиду раннего подъема чашки эспрессо в кафе «Холланд-парк» мы пришли в зону отдыха, чтобы Молли чуть-чуть поиграла со своим мячиком. Однако, когда мы свернули на другую дорожку, Молли резко остановилась и осторожно зарычала. На тропинке, обмахиваясь великолепными перьями, стоял огромный павлин. Я совершенно забыл, что парк был полон экзотических птиц; с годами они стали чем-то вроде туристической достопримечательности. Сбитая с толку Молли не знала, как реагировать.
«Стоит ли мне отойти или броситься в погоню?» – по-видимому, спрашивала она себя. А потому и она, и павлин оба стояли друг напротив друга, как бы оценивая возможности противника. Так как кокер-спаниель – порода охотничья, погоня за дикими птицами была глубоко укоренившейся в характере и инстинктивной, хотя это красочное существо, прихорашивающееся, как актриса на сцене, не походило ни на что из того, что Молли видела раньше. Проходившие мимо студенты-художники, державшие в руках папки и альбомы для рисования, остановились, чтобы посмотреть на это забавное зрелище.
– Вот было бы здорово запечатлеть эту встречу, – заметил один из них.
– «Спаниель и павлин» было бы отличным названием, – ответил другой.
Возможно, Молли почувствовала присутствие зрителей, а потому сделала небольшой шаг вперед и снова тихо зарычала. Павлин убрал перья, презрительно отвернулся и с важным видом зашагал в сторону японских садов. Студенты пошли своей дорогой, оставив Молли нюхать голубовато-зеленое перо, которое оставил павлин.
– Еще один аромат в твою коллекцию, Молли, – рассмеялся я и потрепал ее по шее, – не думаю, что нам придется часто искать пропавших павлинов.
Лулу, пропавшая в Доклэндс кошка, все еще не была найдена, и после того, как мы закончили предварительное расследование в Холланд-парке, мы отправились в Доклэндс, чтобы встретиться с Барбарой, хозяйкой Лулу. Мы пришли к ней, вооружившись пачкой свежеотпечатанных листовок о пропавшей кошке, и посоветовали расклеить их во всех офисных зданиях и домах в этом районе. Барбара все больше беспокоилась, что ее кошка свалилась в реку и утонула, но я постарался заверить ее, что верю в то, что Лулу жива и здорова, основываясь на том факте, что Молли почуяла в подвале запах живой кошки.
– Лулу, без сомнения, упала, и, судя по поведению Молли, она должна быть на одной из подземных парковок, – предположил я. – Почему бы вам не поговорить с охранниками и не выяснить, запомнилось ли им что-нибудь необычное в день ее исчезновения.
– Да, я так и сделаю, – ответила Барбара.
– Наберитесь мужества и доверьтесь чутью Молли, – улыбнулся я, а Сэм ободряюще обняла нашу клиентку.
* * *
Следующие два дня Молли и я провели в Кенсингтоне, наводя справки о Ньютоне у хозяев домов, работников и владельцев местных магазинов и кафе. Везде, где мы бывали – от пабов до цветочных магазинов, от кафе до музеев, – нас встречали доброжелательно. Люди были так любезны и так неравнодушны (что не всегда встретишь в шумном центре Лондона), что были готовы активно помогать нашему расследованию. Образовалась целая поисковая команда, и все надеялись на благополучное возвращение этого милого маленького котон-де-тулеара.