Шрифт:
– Нет, извините, боюсь, что я не видел здесь ни одного кота, – сказал отец семейства и покачал головой.
Я протянул ему листовку и свою визитку и попросил его связаться со мной или с Эдвардом, если они случайно заметят похожего кота.
– И знаете что, – сказал я детям, которые играли с Молли, – если кто-то из вас найдет Сапфира, Молли принесет вам самый большой пакет сладостей, какой вы только можете себе представить. Договорились?
– Договорились! – завопил мальчик.
– Договорились! – хихикнула его младшая сестра. – Мы можем пойти и поискать его?
Пока семья шла своей веселой дорогой, мой мобильный зазвонил. Это был Эдвард.
– Колин, вам нужно срочно приехать на пристань, – сказал он задыхаясь, – мы нашли кое-кого, он, возможно, видел Сапфира.
* * *
Не прошло и 20 минут как мы с Молли уже сидели на скамейке для пикника с Эдвардом, Годфри и джентльменом по имени Джек. С последним был большой черный лабрадор Соломон. Лохматый, с густой черной шерстью, которая представляла собой нечто среднее между бородой Паваротти и гигантским стогом сена. Его хозяин нам рассказал, что уже более 20 лет работает в «Riverbank man» и знает каждый дюйм берега реки вплоть до границы с Хэнли. Он собирал арендную плату за лодки и баржи, а потому начинал свой день рано утром, пока нерадивые арендаторы не успели улизнуть, не заплатив.
– Вы не представляете, как часто это случается, – посетовал он, – и часто это делают те, кто может себе позволить заплатить, а ведь я прошу у них не миллион, а лишь пару фунтов.
– Ужасно, – сказал Годфри.
Эдвард слегка покраснел, услышав это, и я подумал, не пытались ли они с Лили улизнуть, когда в то роковое утро на берегу реки появился человек.
– Ладно, Джек, – сказал я, стремясь перейти к делу, – расскажите мне все, что вам известно.
– Короче говоря, это было сегодня утром, должно быть, около 6-ти, я шел по буксирной дорожке примерно с милю вверх по реке, как вдруг Соломон начал натягивать поводок, – при упоминании его имени лабрадор зарычал, отчего Молли слегка замешкалась. – Затем он потащил меня прочь от тропинки вглубь леса, где высокая трава, и, когда мы подошли к старому поваленному дубу, я увидел кота, – сказал Джек. – Он просто сидел и смотрел на нас. Он даже начал лизать свои лапы, не отводя глаза от Соломона.
Услышав свое имя снова, лабрадор начал тихонько рычать, а Молли посмотрела на него так, словно хотела сказать: «Ладно тебе, дружище, хватит уже…»
– А как бы вы описали этого кота, Джек?
– Темно-серая шерсть, ярко-зеленые глаза, худощавый.
– А других похожих котов поблизости нет?
– Нет. Я знаю всех домашних котов в этом районе. Я ведь здесь живу многие годы и гуляю по одному и тому же маршруту каждый день. Никогда раньше его не видел.
Я показал ему еще одну фотографию Сапфира (я всегда так делаю, лучше иметь несколько лишних фотографий пропавшего животного, чтобы показания свидетеля были более надежными). Он достал из кармана очки, вытащил их из чехла и внимательно изучил фотографию Сапфира.
– Да, я почти уверен, что это тот самый кот, которого я видел.
Эдвард резко втянул в себя воздух.
– Вы думаете, это Сапфир? – взволнованно спросил он. – Вы думаете, он еще жив?
– Конечно, это обнадеживающая новость, – ответил я, – но есть и другие варианты. Постараемся узнать наверняка.
Я отстегнул от своего пояса банку из-под варенья с запахом Сапфира и присел на корточки рядом с Молли.
– Нам очень нужна твоя помощь, дорогая, – прошептал я с любовью, – просто сделай все, что в твоих силах.
Я попросил Джека отвезти Соломона домой (я боялся, что присутствие другой собаки отвлекло бы Молли), но уже через несколько минут он вернулся, чтобы вести нас дальше по буксирной тропе. Когда мы подошли к упавшему дереву, я дал Молли образец запаха. К счастью, дождя не было уже несколько дней, так что я надеялся, что запах останется достаточно сильным, чтобы она могла его обнаружить.
В воздухе повисло томительное ожидание. Трое мужчин с волнением наблюдали за умным маленьким спаниелем, а Молли засунула нос поглубже в банку, часто-часто виляя хвостом.
Отвечая на мою обычную команду «искать», Молли помчалась в траву, высоко подпрыгивая и присаживаясь, чтобы уловить движения речного бриза. Затем внезапно она остановилась возле лежащего дуба и сделала стойку. Она подняла на меня свои карие глаза, словно говоря: «Я нашла».
– Боже мой, именно там я и увидел кошку, – выдохнул Джек.
– Ну, вот и все, – я улыбнулся растерянному Эдварду, – Молли сигнализирует о том, что Сапфир определенно был здесь сегодня утром. Она пытается нам рассказать, что он все еще жив и здоров и явно добрался до берега реки. При этих словах Эдвард радостно вскрикнул и бросился обнимать отца, который с прохладцей принял эти проявления нежности.
– Это великолепная новость! – воскликнул он. – Я должен позвонить Лили.
Эдвард передал хорошие новости своей подруге и направился к реке, а я дал Молли вволю побегать на поляне. В это время Годфри подошел ближе и стал смотреть, как Молли подпрыгивает в воздухе, пытаясь поймать насекомых, которых спугнула своим появлением. Он казался притихшим и задумчивым.
– Все в порядке, Годфри? Вы совсем притихли.
– Честно говоря, я просто не знаю, что сказать, – ответил он с улыбкой, но его голос слегка дрожал, – я видел много удивительного в жизни, мистер Бутчер, но ничего похожего не встречал. Ваша собака действительно феноменальна.