Шрифт:
Эти речи он говорил согласно монгольскому обычаю рифмованной иносказательной прозой» [2379] .
В приведенной цитате упомянут жанр, бывший в XII в. в моде. Это не назидательное и не занимательное сочинение, а литературно обработанная политическая программа, приспособленная для целей агитации. Можно думать, что подобные произведения были использованы автором тайной истории как материал. Отсюда он мог почерпнуть подробные сведения о XII в. Но при этом автор нигде не отступает от намеченного им единого плана.
2379
Там же, стр. 119.
«Тайная история монголов» построена традиционно: за кратким вступлением следует завязка — похищение Оэлунь. Затем происходит нарастание действия и драматической ситуации до кульминационного пункта — смерти Джамухи. Автор применяет крайне элементарный прием, но всегда выигрышный —литературный параллелизм Джамуха — Тэмуджин. События после великого курилтая 1206 г. изображены гораздо менее подробно. Это, собственно говоря, эпилог, причем автор оживляется лишь в конце, когда заставляет Угэдэя публично каяться в пьянстве, жадности и небрежении к боевым офицерам (убийство Дохолху). Излагаемый материал интересует автора весьма неодинаково. Мы видели, что он опускает описания целых десятилетий. Но одновременно он чрезвычайно подробно описывает эпизоды гражданской войны, некоторые события личной жизни Чингис-хана, порочащие его, и совсем мало касается внешних войн и завоеваний, очевидно известных ему лишь понаслышке. Но все это не вредит целостности произведения, так как изложение истории монголов, по-видимому, не входило в задачу автора, так же как и прославление личности Тэмуджина.
Какие цели преследовало сочинение — это станет ясно из анализа характеров главных действующих лиц.
Однако, анализируя их, мы должны твердо помнить, что эти лица, пропущенные через сознание автора, стали персонажами, что автор отнюдь не объективен и что мы сейчас разбираем не эпоху, а литературное произведение, написанное много лет спустя и против кого-то направленное.
Чингис-хан — центральная фигура сочинения; однако сделать заключение о его личности, характере, способностях чрезвычайно трудно. Двойственное отношение автора к герою на всем протяжении повествования не меняется.
Первая ипостась — Тэмуджин, человек злой, трусливый, вздорный, мстительный, вероломный.
Вторая ипостась — Чингис-хан, государь дальновидный, сдержанный, справедливый, щедрый.
В самом деле Тэмуджин как личность с первого момента кажется антипатичным. Его отец говорит его будущему тестю: «Страсть боится собак мой малыш» [2380] . Болезненная нервность ребенка автором подается как трусость, т. е. самый постыдный порок военного общества.
Когда Чарха рассказывает ему об уходе улуса, Тэмуджин плачет [2381] . Это вполне человечная черта, но ее можно было бы опустить, говоря об объединителе страны.
2380
C. А. Козин, Сокровенное, сказание, § 66.
2381
Там же, § 73.
Во время набегов тайчиутов и меркитов Тэмуджин не принимает участия в организации отпора, и Бортэ, молодая любимая жена, сделалась добычей врагов только вследствие панического настроения мужа [2382] . Молитву его на горе Бурхан также нельзя считать проявлением благородства как по содержанию, так и по стилю.
Тэмуджин говорит: «Я, в бегстве ища спасения своему грузному телу, верхом на неуклюжем коне… взобрался на [гору] Бурхан. Бурхан-халдуном изблевана жизнь моя, подобная жизни вши. Жалея одну лишь жизнь свою, на одном единственном коне, бредя лосиными бродами, городя шалаши из ветвей, взобрался я на халдун. Бурхан-халдуном защищена, как щитом, жизнь моя, подобная жизни ласточки. Великий ужас я испытал» [2383] .
2382
Там же, § 103.
2383
Там же, § 103.
Действительно, опасность была велика, но Хасар, Бэлгутэй, Боорчу, Джэлмэ подвергались тому же риску и все-таки держались мужественно. Однако, выпячивая трусость Тэмуджина, автор незаметно для себя проговаривается, что как тайчиуты, так и меркиты ловили только Тэмуджина. Надо думать, что автор опустил описание его качеств, более неприятных врагу, чем трусость.
Автор не останавливается на этом. Он приписывает ему порок, не менее позорный в условиях XII в., — непочтение к родителям и нелюбовь к родным.
Тэмуджин из-за детской пустячной ссоры убивает своего брата Бэктэра, подкравшись сзади. Отношение автора сказывается в словах матери Тэмуджина, гневно сравнивающей своего сына со свирепыми зверями и демоном [2384] . Но эти слова не могла сказать императрица Оэлунь, так как в числе животных назван верблюд. Известно, что в XII в. монголы почти не пользовались верблюдами, они получили их в большом количестве после тангутского похода в виде дани. Поэтому можно с уверенностью сказать, что этот монолог был сочинен не в XII, а в XIII в. Когда же Тэб-Тенгри наклеветал на Хасара, Чингис-хан немедленно арестовывает его и подвергает унизительному допросу, который прекращен только благодаря вмешательству матери. Однако Тэмуджин не перестает обижать Хасара, чем ускоряет смерть своей матери [2385] .
2384
Там же, § 76, 77, 78.
2385
Там же, § 244, 246.
Автор не упрекает Чингиса в гнусном убийстве Тэб-Тенгри, но подчеркивает небрежение его к брату Отчигину [2386] . Наконец, дядя его Даритай обязан жизнью, а дети Джучи, Чагатай и Угэдэй — прощением только общественному мнению, т. е. заступничеству нойонов, с которыми хан не смел не считаться.
Подозрительность и злоба сквозят также в эпизоде с Хулан, когда верный и заслуженный Ная подвергся пытке и чуть было не лишился жизни из-за несправедливого подозрения [2387] в прелюбодеянии с ханшей.
2386
Там же, § 245, 246.
2387
Там же, § 197.