Шрифт:
Этот эпизод дает нам ключ к пониманию причин столь быстрой капитуляции сперва правящей верхушки, а затем и всего класса феодалов. По мере того как война распространялась на все большую территорию, возрастало сопротивление народа завоевателям. Правящая верхушка, боясь народного движения, предпочитала соглашение с монголами.
В декабре 1231 г. монголы предъявили свои условия мира. Они потребовали предоставить им дань — золото, серебро, 10 тыс. кусков ткани, 20 тыс. тюков различного имущества, 1 млн. комплектов одежды для воинов, 10 тыс. шкурок выдры, 10 тыс. больших и 10 тыс. малых лошадей, 2 тыс. детей из знатных семей [687] . Но правители Корё смогли собрать только 70 кын золота, 1300 кын серебра, 1 тыс. меховых кофт и 170 лошадей. Кроме того, в качестве подарков Саритаю, монгольским военачальникам и их родственникам было послано золото, серебро, драгоценная посуда, меха, 150 лошадей и много других вещей [688] . В письме, посланном Саритаю, двор обещал остальную часть дани выплатить позднее, жалуясь, что посылаемые драгоценности и вещи собраны с большим трудом.
687
«Корёса», т. 1, стр. 345.
688
Там же.
Однако жалобы правителей Корё не произвели на монгольского предводителя никакого впечатления. Напротив, он выразил недовольство тем, что Корё не выполняет условий мира. 16 января 1232 г. Саритай направил правителю новое, полное угроз послание, в котором были предъявлены еще более жесткие требования. Приведем его полностью:
«Эдиктом хана великого двора и народа монголов мы, Саритай-хорчи, поставлены во главе большой армии и отправились в государство Корё истребовать за убийство посла Чхак Ко Ё.
Почтительно приняв эдикт, мы послали конницу. Ваш посол прибыл и подчинился. Подношения, которые ваш посол и «стоящий за троном» (Цой У. — В. С.) выслали раньше, получены нами. Доставленные вещи осмотрены нами. Прислали ли вы одежду? Вы прислали золото, серебро, прекрасные жемчужины, мех выдры и такую одежду, какую мы хотели.
Вы говорите, достаточно. Но. если придерживаться соглашения, то золото, серебро и одежда, которую вы пошлете в большом количестве, должны быть упакованы на 20 тыс. лошадей, а в малом количестве — на 10 тыс. лошадей.
Наша великая армия находится от дома на расстоянии многих дней пути, и одежды, которые мы носим, сейчас все истрепались. Вы должны это принять во внимание и доставить один миллион комплектов одежды для воинов. Кроме того, вам надлежит доставить 10 тыс. кусков настоящего пурпурного шелка.
230 шкурок выдры, которые вы прислали, хорошие. Теперь, когда вы прибудете с пурпурным шелком, вы должны иметь с. собой еще 20 тыс. лучших шкурок выдры.
Из ваших конюшен вы должны отобрать 10 тыс. больших и 10 тыс. маленьких лошадей и прислать их.
Вы должны прислать тысячу юношей и девушек из королевского рода. От высоких военачальников, больших чиновников, и других знатных людей мы хотим тысячу сыновей и тысячу дочерей, которые будут представлены хану.
Вы должны сказать «да».
В случае, если вы выполните быстро это, тогда вернете спокойствие землям и деревням, которые будут жить в счастье и мире. В случае невыполнения нашего требования вы заснете навсегда, и горе постигнет вас.
Если вы быстро исполните то, что мы хотим, армия будет отозвана так же быстро. Если вы будете выполнять это медленно, то те, кто заботится об армии и лошадях, будет возвращаться медленно и станут убивать людей Корё без числа.
Что касается вещей, то, возможно, их можно будет собрать, обратившись к провинциям.
Вы питаете симпатии к своему народу, мы же в этом случае берем золото, серебро и другие вещи.
Вы говорите: «Наши кости и мускулы напрягают свои силы». Такие слова в самом деле необычны. Вы не должны забывать их [689] .
Благодаря тому, что правитель государства очень спокойно покорился, мы направили посла и сказали ему, чтобы наша армия не убивала ваших людей.
689
В ответ на жалобу по поводу тяжести дани Саритай дает понять правителям, что теперь нужно привыкать к этому тяжелому бремени.
Мы сделаем дороги мирными, какими они были раньше. Полагайтесь на вышесказанное и помните это» [690] .
Предъявленные условия означали не что иное, как продолжение грабежа страны монголами, опять же с помощью господствующего класса. Во все провинции были разосланы циркуляры, в которых губернаторам предписывалось поставить определенную часть требуемой дани. При этом столичные власти подчеркивали, что «требования монголов не являются чрезмерными» [691] . Источник же сообщает: «Дань, выплаченную монголам, и взятки Саритаю и его приближенным трудно перечислить» [692] .
690
«Journal of the American Oriental Society», vol. 83, 1963, № 2, стр. 234. Монголы также потребовали «установления контроля над государственными учреждениями в 14 крупнейших городах Корё, включая Кегёи и Согён». См.: «Пхёньянчи» («Описание Пхеньяна»), Пхеньян, 1957, стр. 124.
691
«Hulbert's History of Korea», vol. 1, стр. 194.
692
«Тонгук пёнгам», стр. 342.
В результате первого монгольского похода значительная часть страны была разорена. Правящая верхушка, не имея опоры ни в народе, ни среди феодалов, оказалась неспособной организовать отпор захватчикам и, предав интересы страны, пошла на капитуляцию перед монголами. Однако боясь ответа за свою пагубную политику, клика Цой У сочла необходимым перенести столицу из Кэгёна на о-в Канхва, заранее зная, что это повлечет новые карательные экспедиции.
Смена столицы была истолкована монгольским двором как признак ослабления его влияния в Корё, и в 1236 г. страна подверглась новому нападению. Главное условие, выдвинутое монголами, заключалось в том, чтобы правитель прибыл на материк и в знак окончательного подчинения принял посла монгольского хана.