Вход/Регистрация
Флибустьер
вернуться

Борчанинов Геннадий

Шрифт:

Я протянул ему своё недопитое пиво, и однорукий ловко опрокинул его себе в глотку.

— А ты, я так понимаю, местный? — спросил я.

На ловца и зверь бежит.

— Расскажешь, что новенького на архипелаге? — как бы невзначай произнёс я.

Глава 42

Пришлось поставить ему ещё пива, прежде, чем этот калека соизволил рассказать хоть что-то. Старый пройдоха видел, что нам нужна информация, и не желал с ней расставаться просто так. Губернатор отправился за пивом снова.

— Что нового? Ну, всякое болтают, — пожал плечами мужичок.

— Например? — спросил я.

— Маракайбо-то пираты взяли всё-таки, — шепнул, будто по секрету, мужичок. Мимика у него была богатая, и каждое слово он сопровождал различными гримасами и ужимками, непроизвольно появляющимися на лице.

— Ага, — хмыкнул я. — И много добычи взяли?

— Ей богу, не знаю, — заявил мужик. — Говорят, чуть ли не полмиллиона песо. Брешут, думаю.

Гривз вернулся с кружками, поставил на стол. По бокам кружек сползала пена, пришлось снова не дать ей убежать.

— Полмиллиона?! — воскликнул Губернатор. — Это ж можно всю жизнь не работать! И внукам хватит!

На нас начали коситься местные, я поморщился и пнул Губернатора по ноге под столом. Мол, не привлекай внимание, дурак. Тот понял, заткнулся сразу же.

— Ну да, — кивнул мужичок. — Да брешут, где им столько взять-то.

— А ещё чего слыхал? — спросил я, пряча усмешку в пивной кружке.

— Да всякое... — протянул мужик. — А вы-то сами откуда такие взялись?

— Из Бостона, — соврал я.

— Говор странноват у тебя, не бостонский, — произнёс мужик. — Ну да ладно. За Бостон стоит выпить!

Выпили. Вернее, я немного пригубил местного пива, а мужичок на халяву пить не стеснялся, осушил всё до дна. Думаю, пора переходить к делу.

— Мы тут недавно. Кого вообще в здешних водах стоит опасаться? — спросил я.

Калека почесал затылок, вспоминая имена и фамилии местных знаменитостей.

— Да тут всяких полно... Лучше всех опасаться, на всякий случай, а то знаешь, торговец торговцем, а при случае возьмёт и ограбит, и концы в воду, — пожал плечами мужик.

Звучит логично. Но мне нужны были имена.

— Это-то понятно, — сказал я. — Тут, я имею в виду, на Наветренных. Так мне, чтобы знать.

— Тут пару дней назад полная шлюпка испанцев пришла, болтали, какой-то новый пират объявился, не то Грин, не то Гривз, весь в чёрном, под чёрным флагом, жуть! — оживился мужик. — Пинас их абордажем взял, капитана повесил, священник у них на борту был, так над ним издевались едва ли не весь день, а потом за борт выкинули!

— Ого, — выдавил я.

— Так это я Гривз! — воскликнул Губернатор, и я снова пнул его под столом.

Калека смерил его пристальным взглядом и хрипло рассмеялся. Я поддержал, посмеявшись тоже, и только Гривз сидел сконфуженный.

— Не. Тот, болтали, под семь футов ростом, широченный, рожа злобная, как у бешеного пса. А ты, браток, не обижайся, но на пирата не тянешь, — улыбнулся мужик.

— Чего это вдруг?! — вскинулся Губернатор.

— Клифф, успокойся, — процедил я и протянул ему монету. — Сходи-ка лучше ещё пива принеси.

Губернатор что-то пробурчал себе под нос, но всё-таки встал и пошёл за пивом. Калека насмешливо поглядел на нас обоих.

— Чего ещё расскажешь? Какие тут ещё негодяи поблизости рыщут? — спросил я.

— А вы, верно, в команду хотите? — прищурился однорукий.

— Да что ты! Боже упаси! — произнёс я.

— А то на «Йоркшир», вон, набирают. Но я бы туда не пошёл, больно там капитан лютый. А вот на «Поцелуй Фортуны» можно, там, говорят, весело, привольно, — мечтательно протянул мужик. — Кабы не рука моя, так снова бы в моряки пошёл, а так... Эх...

— «Йоркшир»? Это который? — спросил я.

Гривз снова вернулся с пивом, недовольный и злой, уселся за стол.

— Барк военный. На Багамах недавно на мель садился, прямо у гавани, всем городом вытаскивали, говорят, потеха была та ещё, — хохотнул мужик.

Я хмыкнул. Да уж, потеха.

— Как его так угораздило-то... — протянул я.

— За какой-то шхуной по мелководью сунулся. Пираты тоже, прямо в городе пришвартовались, обнаглели совсем.

— Так это капитан Грин и был! — заявил Губернатор.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: