Шрифт:
«Вы оба идиоты».
Он оторвал взгляд от моих губ, и его глаза сузились. Я сжала его щеки, прежде чем он успел зарычать на меня.
«И если кто-то из вас потратит еще один чертов день на то, что вы оба так усердно работали и так много дали этому городу по-своему, тогда идиотизм неизлечим, и от него нет лекарства».
Я отпустила его лицо и откинулась назад.
«Если это твой способ подбодрить меня из-за того, что моего брата подстрелили, то у тебя это плохо получается».
Моя улыбка медленно расползалась по лицу. «Поверь мне, Викинг. У вас с братом есть шанс все исправить и наладить настоящие отношения. Некоторым из нас не так повезло. Некоторые сожженные мосты невозможно восстановить. Не сжигай его из-за такой глупости, как деньги».
«Это сработает, только если он проснется к чертовой матери», — напомнил он мне.
Я шумно выдохнула. «Да. Я знаю».
Мы сидели в тишине. Его колено и рука были теплыми и твердыми по отношению к моим.
«Мистер Морган?» В палату вошла медсестра в синем халате. Мы с Ноксом оба вскочили на ноги. Интересно, понял ли он, что взял меня за руку?
«Твой брат проснулся, и он спрашивает о тебе», — сказала она.
Я испустила вздох облегчения.
«Как он?» — спросил Нокс.
«Он слаб, и ему предстоит долгое восстановление, но хирургическая бригада счастлива».
Напряжение в его спине и плечах ослабло.
Я сжала его руку. «На этой ноте, я, пожалуй, пойду домой, приготовлю хлопья Уэйли и средство для мытья посуды».
Он крепче сжал мою руку. «Можно минутку?» он спросил медсестру.
«Конечно. Я буду прямо снаружи. Я отведу тебя к нему, как только ты будешь готов».
Он подождал, пока она выйдет на улицу, прежде чем притянуть меня к себе поближе.
«Спасибо, Наоми», — прошептал он как раз перед тем, как его губы встретились с моими. Горячий, твердый, неподатливый. Его рука скользнула вверх, обхватывая мой подбородок и шею, удерживая меня на месте, пока он поцелуями изгонял все мысли из моей головы, не оставляя мне ничего, кроме буйства ощущений.
Он отстранился, его глаза были свирепыми. Затем он поцеловал меня в лоб и вышел из комнаты.
22
Один топор и две пули
Нокс
«Дерьмово выглядишь», — прохрипел Нэш.
Свет в комнате был приглушен. Мой брат лежал на больничной койке, обнажив грудь, чтобы были видны бинты и марля на левом плече.
Машины запищали, экраны засветились.
Он выглядел бледным. Уязвимым.
Мои руки сжались в кулаки по бокам.
«Я мог бы сказать то же самое о тебе», — сказал я, медленно обходя кровать, чтобы опуститься в кресло у темного окна.
«Выгляжу хуже, чем есть на самом деле». — Его голос был едва слышен.
Я уперся локтями в колени и постарался выглядеть расслабленным. Но внутри у меня закипала ярость. Кто-то пытался покончить с жизнью Нэша. Ты не связывался с Морганом и не уходил от этого.
«Какой-то мудак пытался убить тебя сегодня вечером».
«Ты злишься, что кто-то чуть не опередил тебя?».
«Они знают, кто это сделал?» Я спросил.
Уголок его рта приподнялся, как будто улыбка стоила ему слишком больших усилий. «Почему? Ты собираешься вернуть его обратно?».
«Ты чуть не умер, Нэш. Грейв сказал, что ты был так близок к тому, чтобы истечь кровью, прежде чем приехала скорая». От правды у меня к горлу подступила желчь.
«Потребуется нечто большее, чем пара пуль и поединок по борьбе, чтобы покончить со мной», — заверил он меня.
Я провел ладонями по коленям. Взад-вперед, пытаясь подавить гнев. Необходимо что-то сломать.
«Наоми была здесь». Даже когда я это сказал, я не знал почему. Может быть, просто произнесение ее имени вслух сделало все немного более терпимым.
«Конечно, она была здесь. Она думает, что я сексуальный».
«Мне все равно, сколько в тебе дырок от пуль. Я продолжу в том же духе», — сказал я ему.
Вздох Нэша был больше похож на хрип. «Черт возьми, как раз вовремя. Чем быстрее ты все испортишь, тем быстрее я смогу вмешаться и быть хорошим парнем».
«Отвали, придурок».
«Эй, кто это там на больничной койке, придурок? Я чертов герой. Женщины не могут устоять перед героем с дырками от пуль».
Герой, о котором идет речь, вздрогнул, когда пошевелился в постели, его рука потянулась к подносу, а затем снова упала на матрас.
Я встал и налил воды из бутылки в ожидающий меня стакан. «Да, что ж, может быть, тебе стоит побыть здесь, подальше от меня, пару дней. Дай мне шанс все это испортить».
Я отодвинул чашку с соломинкой на край подноса и наблюдал, как он потянулся за ней здоровой рукой. На лбу у него выступили капельки пота, а рука задрожала, когда пальцы сомкнулись на пластике.