Вход/Регистрация
Пыль на трассе
вернуться

Маклин Алистер

Шрифт:

Блондинка поднялась со стула и медленно приблизилась. Харлоу улыбнулся ей леденящей улыбкой; но то ли со страху, то ли по глупости она не поняла, что кроется за этой улыбкой.

— Сдается мне, — произнес Харлоу, — у тебя есть тяга к профессии медсестры, хотя у покойного и неоплаканного Луиджи, вероятно, нашлись бы возражения на этот счет. Вон аптечка. Перевяжи руку своему дружку.

Она плюнула в него.

— Сам перевязывай.

Харлоу не дал ей опомниться. Он взмахнул рукой и смазал ее по лицу глушителем пистолета. Она вскрикнула, отпрянула и повалилась на стул. На щеке и губах выступила кровь.

— Мистер Харлоу! — ужаснулся Рори. — Зачем так!

— Не сокрушайся, Рори, эта красотка разыскивается за умышленное убийство. — Он без тени жалости посмотрел на блондинку. — Встань и перевяжи своего дружка. Потом можешь заняться собственным личиком. Хотя, по правде говоря, мне начхать на него. Остальным лечь на пол лицом вниз, руки — за спину. Рори, взгляни, как у них с оружием. Первый же, кто вздумает пошевелиться, получит пулю в затылок.

Рори обыскал их. Закончив, он обалдело уставился на четыре пистолета.

— У всех было по пистолету, — вымолвил он.

— А ты думал, у них в карманах пудреницы? Так, Рори, теперь давай бечевку. Сам знаешь, что делать. Узлов вяжи сколько угодно, затягивай потуже — пусть хоть занемеют к черту.

Рори с воодушевлением взялся за дело и очень скоро связал руки за спиной всем шестерым, включая небрежно забинтованного человека в черном.

— Где ключи от ворот? — спросил Харлоу у Нойбауэра.

Нойбауэр злобно сощурился и промолчал. Харлоу сунул пистолет в карман, подобрал нож, который выронил покушавшийся на него сторож, и приставил Нойбауэру к горлу, чуть проткнув кончиком кожу.

— Считаю до трех, потом всажу по самую рукоятку. Раз. Два.

— В прихожей, в ящике стола. — Нойбауэр позеленел от страха.

— Всем встать. В подвал.

Беспокойно озираясь, они гуськом спустились в подвал. Замыкающий, один из трех брюнетов, до того разнервничался, что неожиданно с яростью набросился на Харлоу, вероятно, в надежде сбить его с ног и затоптать, однако это было глупо с его стороны, ибо он уже имел случай убедиться в мгновенной реакции противника. Харлоу проворно посторонился, нанес пистолетным стволом удар в висок, брюнет рухнул и прокатился кубарем до середины лестницы. Тогда Харлоу ухватил его за ногу и потащил вниз, по дороге пересчитывая его головой бетонные ступеньки.

— Да ты что, Харлоу, спятил? — возмутился один из двух других брюнетов. — Ты же убьешь его!

Харлоу дотащил свою жертву до самого низа и равнодушно посмотрел на того, кто возмущался.

— Ну и что? Может, мне все равно придется вас пристукнуть.

Он загнал их в подвальную лабораторию и с помощью Рори втащил следом потерявшего сознание брюнета.

— Лечь на пол, — распорядился Харлоу. — Рори, свяжи им ноги. Потуже, пожалуйста. — Рори выполнил поручение не только с готовностью, но и с явным удовольствием. Когда он закончил, Харлоу попросил: — Пошарь у них по карманам. Посмотри, какие есть документы. Нойбауэра не трогай. Все мы знаем нашего дорогого Вилли.

Рори набрал целую пачку бумаг. Он нерешительно покосился на женщину.

— Мистер Харлоу, а как быть с дамой?

— Ни в коем случае не называй эту ядовитую гадину дамой. — Харлоу повернул к ней голову. — Где твоя сумочка?

— Нет у меня сумочки.

Харлоу вздохнул, подошел к ней и присел на корточки.

— Если я обработаю твое личико с другой стороны, мужчины будут обходить тебя за милю. Правда, теперь тебе в любом случае придется надолго забыть, как выглядят мужчины, поскольку ни один суд не закроет глаза на показания четырех полицейских, которые могут тебя опознать, и на отпечатки пальцев на стаканчике. — Он многозначительно посмотрел на нее и вскинул пистолет. — А надсмотрщикам, наверное, плевать, какое у тебя лицо. Где сумочка?

— В моей спальне. — Дрожь в голосе выдала страх, притаившийся в глазах.

— Точнее.

— В шкафу.

— Рори, сделай одолжение, — обернулся к нему Харлоу.

— А как узнать, где чья спальня?

Харлоу терпеливо объяснил:

— В ее спальне есть туалетный столик с зеркалом, похожий на перевязочную стойку в аптеке. И захвати в гостиной их пистолеты.

Рори убежал. Харлоу поднялся, подошел к столу, где он оставил документы, и начал с интересом изучать их. Спустя минуту он поднял глаза.

— Так, так, так. Марцио, Марцио и Марцио. Звучит, как название солидной адвокатской конторы. И все с Корсики. Кажется, мне уже приходилось слышать о братьях Марцио. А полиции и подавно, они будут в восторге от этих корочек. — Харлоу отложил документы, отмотал с укрепленной на столе бобины шесть дюймов клейкой ленты и легонько пришлепнул ее к краю стола.

— Ни за что не угадаете, для чего это.

Рори вернулся, неся в руках вместительную дамскую сумку, больше похожую размером на портфель, и оружие. Харлоу открыл сумку, осмотрел ее содержимое, включая паспорт, затем расстегнул молнию на боковом отделении и вынул пистолет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: