Шрифт:
— Простите, ваше величество, я хотел бы уточнить, — сказал мастер Гайдиар, — если я правильно помню, потоки над Запретным континентом все еще очень нестабильны?
— Именно так.
— Значит, нам придется строить портал к ближайшему стабильному месту, а оттуда добираться обычным путем.
— Вам, действительно, придется строить Короткий переход на Гронн, а там уж разбираться, как лучше. Понимаю, что на эту экспедицию уйдет времени куда больше, чем на все предыдущие, мастер, но… Самое главное, чтобы вы все вернулись живыми.
В кабинете повисло задумчивое молчание. Каждый понимал, что предстоящий поход будет нелегким, и самой главной сложностью станет отсутствие достоверной информации о современном Запретном континенте. Никто не знал, чего стоит ждать от заброшенных земель, обезлюдевших городов, а особенно — от тех, кто там обитал сейчас. Видимо, на лицах у магов отразились серьезные сомнения в успехе грядущего предприятия. Слишком уж много неизвестных было в этом уравнении. Его величество внимательно оглядел своих помощников и молвил проникновенно:
— Дорогие мои, скепсис ваш мне понятен и даже близок. Более того, мне проще было бы пойти самому, нежели отправлять вас в пасть неизвестности, но, увы, я связан по рукам и ногам. Поэтому я прошу вас не ставить на экспедиции крест, не начав ее. Сдаться в мыслях — это подарить победу врагу. В данном случае, врагу всего нашего мира. Ну и, кроме всего прочего, я же собрал здесь далеко не самых слабых магов, и я в них верю.
— Не волнуйтесь, дети мои, — прогудел старец, — вашим пытливым мозгам будет, за что зацепиться. Библиотеки Льоффов хранят множество древних книг, я собрал для вас всё, что смог, о нашем оставленном городе. Все-таки, какое-то оружие у вас будет. Не смотрите на меня так, любое знание — то же оружие, иногда самое лучшее.
— Леди ор Лоуке, трех дней вам хватит, чтобы получить ответ на наш вопрос? — император дождался еще одного осторожного кивка Орнелии-Ри и продолжил:
— Тогда выполняйте. Даль, ты тоже пока свободен. А вас, мастера Тропы, я попрошу остаться. Обоих. — Его величество дождался, пока закроется дверь за уходящими и уставился на замерших в молчании наставника и ученицу.
Тайри, как всегда, показалось, что монарх видит гораздо больше, чем остальные. А заодно и мысли читает — без малейшего усилия. Мастер же был безмятежен и спокоен, словно и не перед императором стоял.
— Я вас прошу, господа маги, в этой экспедиции на рожон не лезть и не рисковать собой без крайней на то необходимости. Не скрою, вы мне очень нужны. Оба. Других таких у меня попросту нет.
— Мы постараемся, государь, — с улыбкой ответил за обоих ваюмн.
— Вот здесь… — Мастер Варго извлек откуда-то из-под стола толстую кожаную папку. — …сведения об острове Гронн. Все, что может понадобиться. Ну и кое-что так, по мелочи… Почитайте на досуге. Как только вернется наша птичка, мы вас позовем. Отпускаете их, ваше величество?
— Разумеется, — улыбнулся монарх.
Тайри поклонилась императору и лорду Варго, сделала шаг к двери…
— Ваше величество, разрешите мне в этом походе не рисковать ученицей. Я пойду один, — слегка охрипший голос мастера Гайдиара прозвучал для нее как гром с ясного неба. А уж когда, пробившись сквозь неимоверное удивление, до нее дошел смысл слов… Он что, совсем помешался на своем страхе за неё? Его величество умен и наблюдателен, он всё моментально поймет! Леди Даллет медленно повернулась к ваюмну, старательно сосредоточившись на сохранении нейтрального выражения лица и ровном дыхании. Спокойствие, как говорил Скай, только спокойствие…
Государь, ничуть не удивившись и не выказав никаких эмоций, внимательно посмотрел мастеру в глаза и отрицательно покачал головой.
— Гай, мы понимаем, что ты дорожишь своей ученицей, — очень серьезно произнес старец, — поверь, нам она важна не меньше. В конце концов, это первый в истории Академии без пяти минут магистр, умеющий ходить по Тропам. Кто нам потом будет учить других? Но! Мы с его величеством убеждены, что вдвоем вам удается гораздо больше, чем поодиночке.
— Уверяю вас, моих возможностей вполне достаточно…
— Не спорьте, мастер. — Император говорил мягко, но дальнейшие возражения были уже невозможны. — Просто поверьте, так будет лучше. Для вас обоих. И намного безопаснее для леди Даллет. Иногда дома бывает… не слишком уютно и очень беспокойно. Повторяю: вы мне нужны живыми. Оба.
Глава 7
Едва вернувшись в Академию, Тайри учинила допрос любимому наставнику.
— Что ты творишь, Гай?! Император, по-твоему, слепой?! Ничего не замечает? С чего ты решил, что меня надо оставить дома? Ах, боишься, что меня там слопают неведомые древние чудовища… А я здесь, по-твоему, с ума должна сходить от беспокойства. Не говоря уж о том, что это просто обидно, когда тебя норовят оставить дома, точно несмышленыша, чтоб не путалась под ногами… И убери руки… и губы… и вообще, нечего смотреть на меня такими глазами, ты меня не разжалобишь. Я желаю немедленно удалиться под кроны вечного леса и размышлять о твоем коварстве. Одна.