Шрифт:
Поль снова повел его вперед, и через несколько минут болото начало мало-помалу сменяться твердой почвой. Идти стало намного легче.
«Наверно, это второе дыхание, — подумал Кен. — А может, третье или десятое?»
Вскоре они снова вошли в лес. Идти было нетрудно: ведь теперь они могли спокойно выбирать дорогу. Вскоре Поль обнаружил оленью тропку, которая вела в нужном направлении.
«Интересно, который час?» — подумал вдруг Кен. Казалось, прошло уже много дней с того момента, когда он сделал снимок у дачного причала. Скоро, должно быть, взойдет солнце.
Кен взглянул на своего друга, который неуклонно шел вперед сквозь мглу. Юный оджибуэй казался таким же бодрым и полным сил, как и в начале их бегства. Неужели ему все нипочем? Неужели он ничего не чувствует? Неужели его не берет ни усталость, ни боль? Кен думал об этом без зависти, а просто с величайшим изумлением.
Спустя некоторое время Поль сделал ему знак остановиться.
— Ты слышишь?.. Вон там! По-моему, это шум поезда.
И тут до них донесся гудок паровоза. Поезд был совсем близко, но все же не у Кинниваби, а, видимо, у станции Кроу-Фоллз, чуть дальше.
Они немного постояли, прислушиваясь.
Вскоре опять раздался гудок, и затем Кен расслышал пыхтение паровоза, тяжело взбиравшегося в гору.
— Как ты думаешь, сколько тут будет до железной дороги? — опросил он.
— Точно не скажу, — ответил Поль. — В потемках, сам понимаешь, не разобрать, но, думаю, дорога уже близко. Скоро увидим.
Стук колес все приближался, и через несколько секунд за деревьями замелькал луч прожектора. Мальчики были у самой железнодорожной насыпи, и поезд пронесся совсем рядом; его грохот заполнил и заглушил все. Отдаляясь к востоку, грохот постепенно стихал, и снова над ними сомкнулась безмолвная ночь.
Пройдя еще несколько метров под деревьями, они ступили на гравий железнодорожной насыпи. С чувством невероятного облегчения они зашагали по ровной и твердой почве.
— Давай отдохнем минутку, — предложил Кен, — а потом уже двинемся к станции.
Они сели на шпалы, лежавшие около путей.
«Неужели у меня хватит сил подняться?» — не верил, но надеялся Кен.
Боль во всем теле сменилась всепоглощающей усталостью. Кен взглянул на Поля, сидевшего рядом: он был спокоен и полон сил.
— Прямо не понимаю, как тебе это удается, — сказал Кен. — Я еле жив, а у тебя такой вид, будто ты готов хоть сейчас начать все сначала!
В предрассветной мгле он увидел улыбку на лице друга.
— Почему ты так думаешь? — спросил Поль.
— Вид у тебя такой! Наверно, я просто завидую. Я совсем выдохся, а тебе вроде все нипочем…
Поль тихо рассмеялся.
— Чудно, — сказал он. — Почему ты решил, что мне все нипочем? Разве у меня не такое же сердце, как у тебя, не такие же легкие, не такие же мышцы? Разве колючие ветки не царапают меня так же, как и тебя? Разве на моей коже меньше кровоподтеков?
Кен внимательно посмотрел на своего друга.
— Знаю, что ты устал, — сказал он, — но по твоему виду этого никогда не скажешь. А вот я был бы рад лечь в постель и проваляться целый месяц.
— Ты ошибаешься, Кен, — спокойно ответил Поль. — Еще немного, и нам с тобой надо будет встать и идти к станции, но сейчас я даже вообразить не могу, что у меня хватит сил подняться на ноги. Я до того устал, что просто уже ничего не чувствую. Точно так же, как ты. — Он помолчал немного. — Но ведь и лань устает, когда за ней гонятся волки. И рыба устает, когда пытается сорваться с крючка. Усталость — самая обычная вещь, и тут уж ничего не поделаешь. Но сейчас я так устал, как никогда еще в жизни…
Кен тихо опустил руку на плечо друга.
— Ладно, — сказал он. — Может, мы оба упадем замертво, когда тронемся в путь. Но нам надо завершить то, что мы начали. Пошли! Если умрем, то вместе.
Глава XVII
Они шагали по шпалам, и поначалу — после долгого мучительного пути через лес и болото — щебень казался им гладким, как асфальт.
Но спустя некоторое время у них появилось ощущение, будто шпалы становятся выше, а расстояние между ними — больше. Вначале Кен тщательно следил за тем, чтобы наступать на две шпалы подряд, а затем — пропускать одну. Но он был чересчур усталым, чтобы долго выдерживать этот ритм, и вскоре он уже ковылял, не разбирая, куда ставит ноги.
Он часто поглядывал на восток: не занимается ли заря? Один раз он вдруг увидел на горизонте луч света, но он вскоре погас.
«Это, наверно, так называемый ложный рассвет, о котором мне доводилось слышать, — подумал Кен. Ночь теперь казалась еще темнее, чем прежде. — Как это говорят? — подумал Кен. — Чем ближе к рассвету, тем гуще мрак!»
Мальчики шли и шли, чуть не валясь с ног, буквально засыпая на ходу. И они не услышали приближения поезда именно потому, что были измучены до предела. В полной ночной тишине они при иных обстоятельствах еще издалека услышали бы предостерегающий гудок. Но все их внимание, все их усилия были направлены только на то, чтобы переставлять ноги.