Шрифт:
— И что это значит? — недовольно спросил Гарри, хмурясь.
— А ты подумай, — рассмеялась девушка, а потом махнула ему на прощание рукой и скрылась за поворотом.
— Подумай, — эхом отозвался он и снова кинул взгляд наверх, осматривая символ.
Гарри забрался на постамент, заглядывая в раскрытую каменную книгу, и наткнулся на бессмысленные, шедшие в ряд строки. Он попытался хоть что-то понять в мешанине слов, но ничего не получалось. Новость о теракте в Англии всё никак не хотела уходить из его головы.
— Что бы сказала Гермиона? — Гарри представил свою подругу, которая сейчас должна была находиться в Хогвартсе. Именно ей он оставил Хедвиг, зная, что Гермиона позаботится о сове.
«То, что произошло в Англии — ужасно, но ты ничего с этим сделать не можешь. Так что стоит сосредоточиться на том, что происходит вокруг», — наверное, так сказала бы самая умная ученица Хогвартса.
— Эдгар Аллан По любил загадки, — продекламировал он, водя пальцем по строкам. Гарри уже не в первый раз слышал эту фразу: сначала от директора Уимс, теперь от Бьянки.
Гарри достал из рюкзака блокнот с ручкой и попытался составить слово из первых букв каждой строки, но получилась ерунда.
— Конечно, всё не может быть так просто. — Он вздохнул, пытаясь отвлечься от мыслей о родной стране. — Это загадка для школьников, она не может быть очень сложной…
Гарри ещё несколько раз полностью перечитал то, что записал в блокнот. Общий смысл едва ли угадывался, каждая строка словно была вырвана откуда-то, да и в целом общее содержание не вязалось между собой.
— Тогда это не одна загадка, а множество, — прошептал себе под нос Гарри, медленно следуя к пристани, откуда уже можно было расслышать шум от собравшихся людей.
На новой странице блокнота он потихоньку начал выписывать то, что смог разгадать. Получилось так:
«Противоположность ночи — день;
Самосевный цветок — …;
За два месяца до июня — апрель;
Кислое растение — …;
Животное-прачка — …;
Он тает на солнце — лёд;
Чай и специя — …;
Без начала и конца — круг;
Неоспоримый постулат — аксиома»
Гарри был даже доволен собой, не унывая из-за того, что большинство загадок остались без ответа. Он не очень хорошо разбирался в ботанике, на которой споткнулся. «Животное-прачка» вертелось на языке, но Гарри так и не смог поймать слово.
Раздался громкий выстрел, от которого он вздрогнул. Оказалось, Гарри уже подошёл к причалу и остановился позади толпы. Директор Уимс держала револьвер на вытянутой руке, а значит, веселье началось. Толпа заволновалась, послышались крики в поддержку команд, вверх вздымались флаги, несколько учеников громко свистели.
Гарри был не очень интересен Кубок По как соревнование. Несколько месяцев назад он лично сражался с Венгерской хвосторогой, а затем с кучей русалок на дне Чёрного озера, поэтому здешняя битва на каноэ его не могла впечатлить. Но вся эта ситуация заставила всплыть не самые лучшие воспоминания. Например, о том, как Дамблдор погиб, спасая его от возрождённого Волдеморта; о том, как разорвали контракт с Кубком огня для всех участников, а также последовавшим за этим огромном политическом скандале; о мытарстве по множеству кабинетов в Министерстве магии и допросах. О том, как Сириусу пришлось выкрасть его из застенков Фаджа, а затем последовало недельное бегство с десятком аппараций в день. Тогда казалось, что все авроры Британии гонятся за ними.
— Привет, — поприветствовал Юджин стоящего рядом Гарри, тем самым вырывая его из мыслей.
Низкий мальчик не мог видеть, как каноэ уплывали по реке всё дальше, но его это не расстраивало, судя по улыбке.
— Привет. — Гарри пожал протянутую пухлую рук.
— Ни черта не видно, — пожаловался Оттингер.
Каким образом можно было поддержать низкорослого приятеля, Гарри не знал, так что просто задал интересовавший его вопрос, не особо надеясь на ответ:
— Какое животное могут называть «прачкой»?
— Кенгуру, — серьёзно закивал Юджин. Гарри недовольно вздохнул. — А что? Ты не знаешь? Кенгуру, вообще-то, очень любят топить своих врагов в реках. У них мощные как и руки, так и ноги, — азартно улыбался паренёк, — намного сильнее, чем у тебя или у меня. Окажешься в Австралии — берегись!
— Сомневаюсь, что они стирают, а прачка это про то, чтобы стирать одежду.
— Тогда енот, — скучающе ответил Юджин, — они же всё подряд в воду тащат…
— Точно! Енот! Как же я сам не додумался! — Гарри хлопнул своего товарища по плечу. — Спасибо!