Шрифт:
— Не стоит читать этот бред, — посоветовал Карлос, когда Диана наклонилась над статьей. Малдонадо протянул руку и смахнул газету с ее колен.
— Что ты делаешь? — недоуменно воскликнула женщина.
— Такие газеты всегда печатают много лишнего. Не трать свое время и нервы.
Диана закрыла глаза и проглотила комок, непроизвольно подступивший к горлу. Она знала, что все равно прочитает статью и разжует каждое слово. Но только сделать это надо будет не в присутствии Карлоса. Должно быть, там понаписано нечто ужасное, раз, он не хочет, чтобы она читала.
Карлос поддерживал ее за талию, помогая выйти из машины и провожая в просторный высокий дом. Диана лишь скользнула взглядом по просторному элегантному холлу и вновь посмотрела на газету, которую Карлос держал в руке.
— Разреши… Я все-таки должна прочитать ее, — проговорила она. Однако ей показалось, что он проигнорировал ее просьбу.
— Пойдем наверх. Сначала позавтракаем. Не знаю, как ты, но я голоден.
— Хорошо, — согласилась она.
Задержавшись, чтобы сказать несколько слов служащему, Карлос повел ее к широкой лестнице, устланной толстой ковровой дорожкой. Диана последовала за ним, пытаясь вести себя так, будто мир не рухнул вокруг нее час назад.
— Пойми, пресса больше заинтересована в том, чтобы очернить Джеймса Маршалла, чем тебя. Постарайся справиться с этим.
Услышав такой совет, она подавила нервный смешок. В горле у нее пересохло. Почему мужчины всегда прячутся от эмоциональных потрясений за практическими выводами? Неужели Карлос надеется, что она сможет не принимать близко к сердцу все, что сегодня произошло?
— У Маршалла много врагов в средствах массовой информации, — продолжал говорить он, вводя ее в очередную комнату, которую освещало утреннее солнце. — Они хотят достать неугодного им политика, а не тебя.
Диана вспомнила, что читала одну из строгих проповедей Маршалла по поводу детей, рожденных вне брака. Там говорилось о плохом влиянии, которое подобные факты оказывают на общество. Разоблачение его самого как отца внебрачных детей, которых он бросил вместе с его матерью, поможет многим увидеть, какой же он на самом деле лицемер.
— Ты все же дай мне газету, — попросила настойчиво она.
— Я не хочу, чтобы ты из-за этого расстраивалась, — сказал Карлос, уступая наконец ее просьбе.
Она взглянула на ровные столбцы газетного шрифта. В статье ее преподносили публике как объект жалости. Большая фотография богатого загородного дома Маршалла помещалась рядом с фото маленького домика, где жила Диана до того, как оказалась в Кроссроудсе.
— Первый муж твоей матери был на целое поколение старше ее. Профессор, работавший в колледже, — проговорил Карлос ничего не выражающим голосом, прежде чем она успела углубиться в чтение. — Он уговорил ее продолжить обучение, а Маршалл был студентом юридического факультета того же университета.
— Не могу представить себе свою мать учащейся, — тихо пробормотала Диана. Ей больно было читать, что сама она оказалась проблемным ребенком и часто прогуливала школу. Это было правдой лишь отчасти. Переселившись в Кроссроудс в двенадцать лет, она стала вести себя совсем по-другому.
— Их связь выплыла наружу, когда ее муж обнаружил, что ты и твоя сестра не можете быть его детьми. Врачи подтвердили его бесплодие. Твоя мать побежала к Маршаллу за поддержкой, но он отвернулся от нее. К тому времени он был уже обручен с Элис.
Диана вспомнила милую женщину, с которой познакомилась в замке, и сердце у нее защемило. Элис могла узнать, что за то время, пока она была с ним обручена, у некой женщины от Маршалла родились дети. Она на ее месте тоже бы почувствовала себя преданной, ощущая горечь и страшную боль.
В статье несчастное детство Дианы противопоставлялось богатой, респектабельной жизни Маршалла. Эту часть она прочитала с отвращением. Но дальше было еще хлеще. Упоминался разрыв ее помолвки с Грегори. «Клиффорд бросил Диану после того, как узнал, что она не может иметь детей», — сообщал анонимный друг.
— Нет… — Протяжный стон вырвался из ее губ, когда она прочитала публичное разоблачение своего самого большого секрета. Ей стало плохо.
Отнимая у нее газету, Карлос обнял ее за плечи. От боли и стыда Диана оттолкнула его. Громкие рыдания прорвались наружу.
— Уйди! — прокричала она. — Дай мне самой справиться с этим!
Но Карлос был настойчив. Возразив что-то на своем языке, он снова притянул ее к себе. Малдонадо был слишком силен, чтобы Диана могла оказать сопротивление. Слезы ручьем текли по ее щекам. Несчастная женщина могла вынести потрясение от свалившегося на нее известия о ее предполагаемом отце, но все остальное было уж чересчур.