Шрифт:
А может, вдруг спросил он самого себя, просто поговорить с счастливецей? Через Мика.
Сарказм хмыкнул, страшно желая знать, что же такого должна была ему поведать бестия? Как он себе представляет их разговор? Отпусти всех, пожалуйста, и убирайся восвояси? Рун прикусил губу — требовать подобное сродни желанию вытащить из голодного рта надкусанный бутерброд.
Он покачал головой, но поставил себе пунктик, что вытаскивать из разбойника паразита лучше не спешить.
Не дожидаясь, когда за ним вернётся Ска, он сам зашагал в чулан.
Детей звали Лий и Бек — стандартные, понятные короткие имена. С виранкой было сложнее. Юный чародей на мгновение закрыл лицо рукой — выговорить её имя было чуду подобно. Парень сомневался, что сможет, даже если заколдует собственный язык.
Вигк-то оказался не таким уж и непроизносимым…
Иолькьяматчитль.
Рун решил, что будет звать её Читль, о чём сразу же и заявил. Едва она его увидела, вскочила, но парень был наготове. Те тряпки, что служили ей одеждой, стали её узилищем и будто прилипли к лавке. Крепко и надёжно, не давая свободы, завязались узлом рукава. Прежде чем рабыня успела сказать очередную глупость, Рун удалил с её лица рот. Вернёт сразу же, как только станет нужно. Читль, в отместку, страшно надула щёки.
У мальчишек горели уши. Лий ни на что не обращал внимания и грыз невесть откуда взявшийся сухарь — даже представление с виранкой не отвлекло его от столь увлекательного занятия. Бек, тощий и вытянутый, дрожал — то ли от ужаса, то ли от холода. Грудастой рабыни он сторонился, будто огня — как будто после случившегося она стала для него прокажённой…
Мик походил на жертву паучицы — парень даже задался вопросом, не перестаралась ли Ска. Механическая кукла замотала разбойника в тряпицу рваной простыни. Руки ему стягивало чьё-то платье. С ног обвивалась змея толстой, прочной верёвки — такой разве что скотину держать на привязи.
Глава девятая, часть вторая
Парень выдохнул, вдруг ощутив себя в дерьме по самые уши. На плечи спешила лечь самая обычная лень — может, вдруг спросил себя чародей, поддаться ей и пустить всё на самотёк?
Момент слабости был скоротечен.
— У него рот закрыт. Кусается? — парень указал на разбойника. Автоматон поспешила объяснится.
— Он повторяет одно и то же, господин. Это будет мешать вам сосредоточиться, господин.
Парень согласно кивнул, пусть всё остаётся как есть. Дать ему слово он всегда успеет. Когда он спросил детей о случившемся, тут же пожалел. До этого их сдерживала плотина напряжённости, а теперь их будто прорвало. Не жалея слёз и не щадя ушей Руна, Лий и Бек, перебивая друг друга, рассказывали странное.
В какой-то миг юному чародею показалось, что над ним просто издеваются. Лий заикался, Бек шмыгал носом, на пару они были ещё теми рассказчиками.
— Магов-то того! Натянули, что портки на грязну ногу! Мы как узнали, так праздновать! — Бек утёр нос рукавом. Лий вторил ему, согласно кивая.
— Тят-тятька го-грил, что т-теперич-ча за-за-зажив-вём!
Рун прикусил нижнюю губу — у него вдруг запылали щёки. То ли от стыда, то ли от злости. Ему чудилось, что Ска сейчас пялится ему в затылок. Ему вспомнилось, как спеша в Шпиль, домой, он обратил двоих мальчишек в настенные рисунки — и тоже за радость над горем чародеев. Сейчас же ему хотелось скрипеть зубами от вдруг накатившей злости.
— Стальной болван прибегал — у! Большой, как самовар! Дудки из него всякие торчат, при ходьбе скрипел, что старый пень. Что ни шаг, то дыму как с пожарища! Новая хера, кричал! Типа, вот-вот нам всем на тыловины-то и агась, наступит! — Бек размахивал руками, словно в тщетных надеждах взлететь. Не смешно дул щёки, пучил глаза. Старый Мяхар в голове Руна сравнил мальчишку с рыбой.
— Не хе-хе-хер-ра, а э-э-э… Эр-ра! — сотоварищ по рассказу боролся то ли с возможностью Руна понимать сказанное, то ли с собственным языком. Чародей сдерживал нарастающее раздражение — и на их слова, и на манеру речи. Последнему из Двадцати на миг представилось, что будет рассказывать ему Читль, едва он вернёт ей возможность говорить — и ему стало грустно.
— А опосле энтой, херы, или как там её, — Бек будто не слышал Лия, продолжил: — всяко разно понеслася! Чудь! Поначалу корова издохла, после Ирв, ну тот, что у бондаря выпорот был, так с дерева бухнулся, и ноги-то того — отказали! Йока старая — мы её ведьмой величали, так издохла на следующий день. Не зря, видать, ведьмой-то кликали, а? А с неба в речку якая-то чудина упала, когда мы с Лием купаться ходили. Почитай, как токомучо мисяц сгинул. И тута вот эта вота! И ага!
— А-а, а, а по-т-том вы-вы-выдран-нок был! Л-лю-лю-л-людей ун-носил! — добавил напоследок Лий, сжавшись так, будто оный самый зверь прятался прямо у него за спиной и горазд был уволочь мальчишку уже сейчас.
Парень выдохнул, утёр пот со лба. Зубы скрипели от злости — и ради этих паршивцев он рисковал? Здравый смысл искал утешения в том, что перед ним всего лишь дети. Если бы его с самого детства пугали, что однажды по его душу явится грязная чернь, чтобы вырезать почти всю его семью и посеять раскол среди оставшихся — он бы показал всю праведность жестокости и бессердечия к каждому встречному селюку. И несказанно бы радовался каждый раз, что в мире стало хоть на одну, но угрозу меньше.
Рун рявкнул здравому смыслу держать язык за зубами. Его с детства подобным не пугали, а зря — может, он бы сейчас и не оказался в подобной ситуации.