Шрифт:
— Хочешь, я научу тебя одному местному приветствию? — спросил он, изо всех сил стараясь не рассмеяться своей будущей выходке, когда Райнир использует эту фразу, чтобы поздороваться с жителями деревни, в которую они сейчас ехали на фургоне.
— Местный народ говорить по-другому? — искренне удивился высокий южанин и Кион прям пришел в бурный восторг от его наивности и простодушия. Райнир, как маленький ребенок, готов был поверить чему угодно.
— В этой деревне сохранился старый диалект и если ты поприветствуешь их одним из устаревших слов, им это явно понравится, — соврал бард, нацепив на лицо совершенно серьезное выражение.
Райнир охотно закивал и Кион довольно потер ладони. Он принялся обучать южанина своей фразе и все это время старался сохранять на лице спокойное выражение, которое постоянно грозило перерасти в громкий смех от того, как старательно Райнир выговаривал каждое слово. За все утро Ханэра так и не заглянула в фургон через окошечко. Скорее всего, она решила, что ее попутчики сейчас спят в повозке, настолько тихо они себя вели.
Кион спрятал предательскую улыбку за ладонью, делая вид, что зевает. Райнир неплохо выговаривал его фразу и барда даже взяла гордость за своего ученика. Еще немного и он даже сможет ее произнести практически без акцента. Кион дождаться не мог, когда они въедут в деревню и бард насладится зрелищем, семена которого он сейчас поместил во фразу Райнира.
— Только не говори пока Могдару и Ханэре о том, что я обучаю тебя местному приветствию, — попросил Кион, — Вот они удивятся, когда узнают, что ты выучил новую фразу.
Райнир охотно кивнул и довольно заулыбался, представляя себе тот момент. Кион, глядя на него, заулыбался в ответ, но уже по другой причине — он нарисовал в своем воображении реакцию деревенских на фразу Райнира и тихонько захихикал. Рыжий бард дождаться не мог этого момента.
Фургон продолжал монотонно двигаться вперед и Кион, широко зевнув, поудобнее расположился на подушках. Он оперся спиной на сложенную в углу стопку мягких одеял и задремал. Райнир под нос бубнил новое приветствие, стараясь идеально выговорить каждую буковку и каждый звук.
Через некоторое время кто-то потряс Киона за плечо и когда бард открыл сонные глаза, перед собой он увидел высокого южанина.
— Мы решить отдохнуть недолго и сварить суп, — произнес Райнир, как только убедился, что Кион проснулся, — Выходи из дом, поможешь.
Южанин первым покинул фургон, оставив барда широко зевать и потягиваться на подушках, но затем Кион присоединился к нему. Как только он оказался на улице, Кион заметил, что вечно ясное небо сегодня заволокло облаками. Могдар с Ханэрой принялись разводить костер. Они уже успели собрать веток для растопки. Райнир направился к лошадям, а Кион, не совсем понимая, что ему делать, решил последовать зову природу и удалился в сторону густо растущих кустов.
Когда бард вернулся обратно, Могдар уже развел костер и сейчас Ханэра вешала над огнем котелок с водой. Рядом с ней лежал мешок и девушка, пошарив в нем рукой, вытащила оттуда картофелину и бросила ее в Киона.
— Не стой просто так, Лахма, почисть картошку, — произнесла она и снова полезла в мешок.
— И чем, по-твоему, мне ее чистить? — недовольно отозвался Кион и тут же у его ног в землю воткнулся нож. Бард ошарашенно поднял голову и увидел милую улыбку Ханэры, однако в глазах девушки горели нахальные огоньки.
— Этим чисти, — указала она на нож, затем поднялась с места и направилась к Райниру, который поил лошадей.
Кион присел рядом с Могдаром и принялся угрюмо выполнять поручение Ханэры. Лидер каравана ободряюще похлопал его по спине, а затем присоединился к его занятию, отыскав в мешке второй нож. Несколько минут они сидели молча, но потом Кион не выдержал и задал Могдару интересующий его вопрос.
— Почему Ханэра так себя ведет по отношению ко мне? Я ее чем-то обидел?
— Если бы ты ее обидел, то проснулся бы с отрезанным ухом, пальцем или чем похуже, — усмехнулся Могдар, не отрываясь от ножа с картошкой, — Просто Ханэра не любит чужаков. Торговлю с людьми она еще терпит, но вот компания попутчика из здешнего королевства ей явно дается с трудом.
— Зачем тогда меня взяли к себе?
— Что нам надо было делать? Выкидывать тебя обратно на обочину?
Кион ничего не ответил, очищая последнюю картофелину в суп. Он разрезал ее пополам и бросил в воду, которая успела закипеть. Могдар сделал то же самое, потом достал из мешка морковку, быстро с ней разделался и крупными кусочками нарезал ее прямо в котелок. Кион почесал подбородок. У него остался еще один вопрос, который мучил его со вчерашнего дня, но бард не уверен был, что хотел это знать. В итоге любопытство все же пересилило и он решился задать его Могдару.
— А что значит «Лахма»?
Могдар повернулся к Киону и неожиданно громко рассмеялся. За его спиной фыркнули лошади, но лидер каравана не придал этому значения. Он смеялся несколько долгих секунд, потом вытер выступившие слезы из глаз и одобрительно потрепал Киона по плечу.
— Ничего хорошего оно не значит, — весело подмигнул мужчина барду и продолжил возиться с супом.
Кион недовольно поджал губы, как надувшийся ребенок, которому отказали покупать в лавке торговца новую игрушку. Могдар только сильнее рассмеялся, но больше ничего пояснять не стал. Его грозный голос разнес смех по всей округе и Райнир с Ханэрой, все это время находившиеся у лошадей, с любопытством обернулись на Могдара и Киона. Бард так и сидел с одним ножом в руках, не зная, чем ему заняться дальше.