Шрифт:
— А это вот, я немного увлекаюсь, — на стол легли шпильки с венчавшими их тканевыми цветочками, — делаю из узких шелковых лент.
— Какая красота. — Я подставила голову под руки нонны Шавье.
В итоге, когда мы прибыли, нас одарили недовольными взглядами — вроде как благородным лордам пришлось ждать. Но, очевидно, сила была не на стороне мрачного усталого дракона, потому как ни он, ни вчерашняя драконья леди ничего не произнесли.
— Леди Фредерика, — Харелт, стоявший рядом с молодым человеческим парнишкой, подошел к нам, — прошу простить мне эту вольность, но мне пришлось просить вас присутствовать на ритуале. Дело в том, что юноша, ранивший Энни, может быть ее истинной парой.
— О Мать Пресветлая, — ахнула я, — надеюсь, Энни может избежать брака с ним? Видят боги, лучше родить вне брака, чем на всю жизнь застрять с тем, кто изорвал твои крылья!
— Дракониц рождается втрое меньше, чем драконов, — мягко улыбнулся Харелт, — потому-то у одной девочки может быть до трех истинно подходящих партнеров. Просто Энни будет чуть труднее с ним встретиться, но это не так и страшно.
— Вот именно, — встрепенулась драконица, — а что, если она его так и не встретит? Зачем рубить с плеча? Надо дать детям привыкнуть…
— Хотите, я поделюсь с вами воспоминаниями? — надеюсь, я смогла передать тоном все то презрение, что плескалось во мне. — У меня прекрасная память. И эти изорванные крылья, и это равнодушие к жизни, эти слезы… Девочка лежала и ждала смерти! Она даже не пыталась спастись: ваш мальчик убил нашу девочку! Сейчас Энни оправится от произошедшего, и, готова поспорить, ее характер сильно изменится.
— Но наш мальчик лишится искры!
— Мне заплакать? — с интересом уточнила я. — Это не смертельно. К Энни меня доставил дракон, у которого нет искры. И он от этого не страдает!
— Но чем виноваты дети моего мальчика!
Я… Мне бы стоило замолчать, а не продолжать этот безобразный скандал, но… Но я не смогла промолчать:
— Энни расплачивается за глупый поступок своей матери, а ваши внуки будут расплачиваться за жестокий и глупый поступок отца. Вам не кажется, что платить по счетам родителей вполне укладывается в канву драконьих традиций?
Сам ритуал был прост и безболезнен. Вначале выяснилось, что да, крошка-дракошка и правда истинная для хмурого подростка. Подростка, который посмотрел на иллюзию повзрослевшей дракошки совсем другими глазами: хрупкая блондиночка, сидевшая в плетеном кресле, явно поразила его воображение. Затем жрец что-то поводил руками, побормотал немного, и из груди парня вырвалась крохотная искорка. Искорка, которая стремительно истаяла.
— Она красивая, — только и сказал парень.
Но ни извинений, ни заверений, что он сожалеет, — ничего подобного мы не получили.
— Прошу простить за то, что вы были втянуты в это. — Харелт мягко коснулся моей руки и направил меня к выходу, оставив драконью леди рыдать над внешне безразличным ко всему мальчишкой.
— Не стоит извинений, — я покачала головой, — но если у Энни несколько истинных, то и у этого парнишки тоже, да?
— Нет, — Харелт покачал головой, — его истинной могла быть только Энни. С другой драконицей его дети родятся куда слабее, а то и не родятся вовсе. Те, кто не нашел свою пару, чаще всего находят себе жен среди людей.
— Он выглядит таким взрослым. — Мы вышли их храма и пошли по широкой, посыпанной разноцветным песком дорожке.
— Ему всего девять, — усмехнулся Харелт. — Перед вылетом драконы резко взрослеют, а после наше взросление немного замедляется и мы добираем детство.
— Значит, между восьмилетней дракошкой и девятилетним драконом разница куда больше, чем между восьмилетней человеческой девочкой и девятилетним человеческим мальчиком.
— Да, — Харелт тяжело вздохнул, — раньше драконы-слетки считались совершеннолетними. О, чуть не забыл!
Он вытащил из-за пазухи небольшой сверток.
— От чистого сердца, Фредерика.
В этот момент из-за высокого снежного заноса вынырнул Эрвитар, на локте которого висела Кристин.
— Неужели ты осмелишься подарить золото чужой Предназначенной? Боюсь, что тебя ждет трагический удар: леди Фике не принимает подарков, — с неприятной усмешкой произнес дракон.
А я, приняв из рук Харелта сверток, развернула хрусткую бумагу и, открыв плоский футляр, увидела внутри изящную белоснежную шпильку! Неизвестный материал был похож на снег, так же искрился и…
— Она прекрасна, — выдохнула я и пристроила шпильку в волосы. — Благодарю, Харелт.
— Вы не приняли от меня цветы, леди Фике, но берете от него драгоценную шпильку?
— Мы не чужие друг другу, — я мягко улыбнулась, — а с вами мы не знакомы, милорд.
На наше счастье, эту же дорожку выбрал и всеблагой нон Арринтир.
— Так и знал, что догоню вас. Эрвитар, ты ведешь недозволенные речи. Я слышал, ты полагаешь, что можешь забрать в свой дом двух девушек?
— Это была неуместная шутка. — Дракон помрачнел и, склонив голову, выслушал резкую отповедь.