Шрифт:
В честь гостя, по обычаю предков, даже если за столом сидят только два человека, могут подать целиком запеченного барашка. Еще большие неожиданности подстерегают гостя-чужеземца в пустыне. Если его принимают в кочевом племени, с членами которого он участвовал в охоте, то на «трапезную скатерть» из пальмовых листьев, разостланную на песке, водрузят целиком зажаренного верблюда, внутри которого будет зажаренный баран, начиненный вареными курами или жареными дрофами, нашпигованными, в свою очередь, рыбой, а рыба — яйцами. Чествуют гостя всем племенем, поочередно сменяя друг друга у расставленных с едой блюд. Так повелось. В прошлом первыми на торжествах по случаю приема гостя в племени усаживались вокруг разостланной на песке циновки, уставленной тарелками с пищей, шейх и старейшины семейно-родовых кланов. Когда они, наевшись, вставали, их места занимали главы семейств, и так далее. Доедали, что оставалось, рабы-слуги.
Традиционная еда коренных катарцев — это: гузи — запеченный ягненок с рисом и орехами; макбус — тушеный рис с пряностями, морепродуктами или мясом; мутабль — баклажанная паста; хумус — гороховая паста; мухалйбийа — молочный пудинг с фисташками и корицей; лябан — кисломолочный продукт и овсяные лепешки.
По воспоминаниям путешественников, в прошлом употребляли в пищу в Прибрежной Аравии и саранчу. «Поджарив» ее на раскаленном песке, щелкали, как семечки. С саранчей у арабов Аравии связано довольно много пословиц и поговорок. Согласно рассказам Хишама ибн ал-Кальби (ум. 820), крупного знатока арабской древности, бедуин по имени ал-‘Аййар, человек из племени бану кальб, передвигаясь c попутчиками по пустыне, наткнулся однажды утром на стаю сидевшей на песке саранчи. И, будучи голодным, решил подзакусить ею. Солнце только-только вставало. Песок после ночи все еще был прохладным, а ждать, пока он нагреется, не было мочи — сильно хотелось есть. Так вот, повествует ал-Кальби, когда бедуин бросил в рот горсть собранной им саранчи, а был он щербатым, то саранча, одна за другой, стала выбираться через щербинку наружу. Смешную сценку эту наблюдали находившиеся рядом с ним попутчики. Тогда и родилась широко разошедшаяся по Аравии и бытующая до сих пор среди аравийцев поговорка, которой там часто сопровождают отрицательную реакцию одного человека на просьбу другого. И звучит она так: «Отвергли тебя, как отвергла саранча ал-‘Аййара».
В Коране четко и ясно прописано, что мусульманину есть можно, а что нельзя. Категорически запрещается употребление в пищу свинины (нечистого у арабов животного), а также мяса хищных животных и птиц.
Едят, как и в прошлом, зачастую руками. Ни вилками, ни ножами не пользуются. Пищу с блюд берут и отправляют в рот только правой рукой, но, ни в коем случае, не левой, которую арабы Аравии именуют нечистой, так как совершают ею омовение интимных мест перед молитвой. Плохо отзываться о пище, какой бы она не была, нельзя.
Большое внимание при приеме гостей катарцы уделяют наличию специй на столах. «Специи, — скажет катарец, повторяя поговорку предков, — помощницы трапезы; и лучшая из них — соль».
Спиртных напитков во время трапезы не предлагают. Вино у мусульман — под строжайшим запретом. Майсир (азартная игра на части туши верблюда), жертвенники, гадальные стрелы и вино — это мерзость, деяния сатаны, поучал правоверных Пророк Мухаммад. Запрет на алкоголь, введенный Пророком Мухаммадом, говорят мусульмане, охраняет разум человека, оберегает его здоровье и покой ближних.
Продажей спиртного для иностранцев, работающих в Катаре, занимается одна-единственная компания. Для того чтобы получить лицензию на покупку алкоголя, нужно иметь вид на жительство в Катаре и разрешение от работадателя, а также зарплату больше одной тысячи долл. США в месяц и быть старше 21 года. При этом литраж приобретаемого алкоголя строго ограничен.
В доисламские времена, к слову, побаловаться вином в племенах Аравии любили. Вино считалось напитком воинов и поэтов. Из-за введения запрета на вино многие из современников Пророка Мухаммада, особенно из числа поэтов, медлили с принятием ислама. Знаменитый поэт ал-А’ша (565 — ок. 629), к примеру, жительствовавший в Йамаме, сказывал, что «поэт и вино — неразлучны». Вино — это напиток предков, говорили величайшие «златоусты» Аравии — Имр’-л-Кайс, ‘Антара, Зарафа, ‘Амр ибн Кулсум, ал-Харис, Лабид и Зухайр. Жизнь человека длится недолго, писал в своих стихах Имр’-л-Кайс; и надобно поспешить насладиться ею. Усладой человеку в его жизни земной пусть будут вино, да красивые женщины, белотелые и стройные, как газели. Вино, восклицал Антара, «растворяет врата сердца» и «придает крылья коню речи».
На десерт катарцы предлагают гостям сладости. Непременно угощают фруктами и финиками, а также чаем с молоком и со специями (именуют такой напиток словом «карак»), и, конечно же, кофе. Потчивание гостя кофе — это венец гостеприимства. Потому-то символом гостеприимства в Аравии и является кофейник, но особой, встречающейся только в Аравии, формы — с вытянутым и слегка изогнутым носиком. Кофе готовят с кардамоном, и подают в маленьких чашечках (финджанах).
Кофе занимает особое место в повседневной жизни коренного жителя Катара. «Дом, где нет кофе, — жилище скупого», — гласит дожившая до наших дней древняя поговорка аравийцев. «Нет кофе, нет и делового разговора», — вторит ей другая. Не напоив гостя кофе, беседовать с ним о делах у катарцев не принято. Согласно этикету арабов Аравии, вести деловую беседу надлежит, вкусив кофе. Если такая беседа проходит в доме аравийца, то только после трапезы и следующего за ней кофепития, а если в офисе, — то после предложенных гостю прохладительных напитков и того же кофе. Отказываться от кофе в Аравии нельзя, ни в коем случае. Такой отказ аравиец воспримет как оскорбление.
Медная или латунная ступка с пестиком для дробления кофейных зерен — это «аравийский будильник» прошлого. Женщины начинали толочь кофе до рассвета, до первой утренней молитвы. И перезвон пестиков сотен включавшихся в работу кофейных ступок был отчетливо слышен в предрассветной тиши прибрежных катарских городов; будил пастухов, погонщиков верблюдов, рыбаков и разносчиков воды.
Кофейная культура в Аравии предполагает употребление кофе с курением шиши (кальяна, наргиле). Завезенная в Аравию из Индии торговцами-индусами, шиша (кальян), стала со временем непременным атрибутом повседневной жизни аравийца. «Кофе без шиши, — повторяют и сегодня присказку предков коренные катарцы, — что султан без дорогих одежд».
В домах состоятельных и именитых катарцев кофе гостю предлагают, случается, усевшись вместе с ним за кофейным столиком по-аравийски. Мастерят их из резных входных «дверей предков», бережно передаваемых из поколения в поколение.
Аксакалы-катарцы, сторожилы Дохи, частенько захаживающие в уютные кофейни на городском рынке, могут заметить в разговорах с иноземными туристами, что кофе, как поучали их в свое время отцы и деды, «улучшает зрение, укрепляет память и оттачивает разум». Разум же человека, как наставлял мусульман Пророк Мухаммад, — это лучшее творение Господа (Аллаха). Обогащать и развивать его надлежит непременно.