Вход/Регистрация
Ее высочество в бегах
вернуться

Эльберг Анастасия Ильинична

Шрифт:

После смерти Алисии Рэй, и без того не ладивший с домашними обязанностями, стал страшно рассеянным и легко отвлекался на внешние раздражители. Эти «недомогания» снимались с помощью таблеток, коими современная темная медицина обеспечивала пациентов в избытке, но от подобных препаратов ему становилось еще хуже: ощущение ваты в голове, постоянная сонливость, отсутствие аппетита и желания что-либо делать. Уж лучше душевная боль вкупе с трезвым рассудком. Запустив стиральную машину, он замечал банки с кошачьей едой, оставленные на столе, и, чертыхнувшись, перекладывал вечернее угощение питомцев в миски. Вот тут-то два мохнатых комка, влетая на кухню со сверхзвуковой скоростью - а ведь пять секунд назад спали, как убитые - и принимались тереться о его ноги, распевая на разные голоса гимн вечно голодных котов и оглушительно урча.

Рэй бросил ключи от машины на журнальный столик, сел в кресло, потеснив питомцев, и поднял телефонную трубку. Коты недовольно заворочались, возмущаясь наглым вторжением на их территорию и не менее наглым нарушением вечернего режима.

– Справочная, говорит Сара, чем могу помочь?
– раздалось на том конце провода.

– Добрый вечер, - поздоровался Рэй.
– Мне нужен номер сотового телефона мисс Линды Конли.

– Минуту, пожалуйста.
– В трубке послышался шелест клавиатуры.
– У мисс Линды Конли нет сотового телефона, сэр. Но есть домашний. Это вас устроит?

– Целиком и полностью.

Доктор Лок записал продиктованный оператором номер, поблагодарил девушку и, отключившись, сделал следующий звонок. Нет сотового телефона? Это что-то новенькое. Уже сегодня большая часть жителей Треверберга не мыслит своей жизни без миниатюрной коробочки из пластика, напичканной электроникой. Страшно подумать, что будет через пять-шесть лет.

– Алло!
– ответила трубка жизнерадостным юношеским голосом.

– Здравствуйте, сэр. Я хотел бы поговорить с Линдой Конли. Она дома?

– А кто ее просит?

И правда, кто? Один из свидетелей убийства Моники Блант? Незнакомец, которому она одолжила мелочь? Чокнутый полицейский в отставке, всадивший в нее пулю из храмового серебра? Мужчина, который видел ее в нижнем белье менее чем через час после знакомства?

– Скажите ей, что меня зовут Рэй. Она поймет.

– Надеюсь, вы не один из ее бывших любовников. Иначе я вам накостыляю.

– Бывших?.. Нет. То есть, я вообще не ее любовник.

– Линда!
– завопил юноша, прикрыв ладонью трубку.
– Тебе звонят! Джентльмен представился Рэем!

После минутной паузы трубка вновь ожила.

– Откуда у тебя мой номер, псих?

– Позвонил в справочную. Почему у тебя нет сотового телефона?

– Не люблю быть слишком доступной. Чего хотел? Мне надо на работу.

Рэй теребил витой телефонный провод.

– Я поделился с одним из бывших коллег нашей теорией по поводу лекарства от эльфийской крови. Он воспринял это скептически. Впрочем, другого я не ожидал.

– Понятное дело. Они не сунутся в «Королеву ночи» даже под дулом пистолета, особенно по такому поводу. Давал показания? Рассказал что-нибудь обо мне?

– Только о незнакомой женщине, которая увезла спутницу покойной Моники Блант с места преступления в неизвестном направлении.

Линда помолчала.

– Почему?
– наконец спросила она.

– Тебе мало неприятностей, и ты хочешь получить еще и проблемы с полицией? Могу позвонить детективу Блейку и сказать, что внезапно вспомнил очень важные детали. В последнее время память меня подводит, он поверит.

– Очень мило с твоей стороны, но не стоит. Положение дел меня устраивает. Спасибо за заботу, псих. Кстати, и за обед спасибо. Приятно знать, что кто-то разделяет мою ненависть к еде в «Уютном Треверберге». А вот кофе там действительно неплох. Твой план наведаться в «Королеву ночи» все еще в силе? Может, капля здравого рассудка все же пробьется сквозь завесу безумия?

– Если пригласить даму на свидание - это безумие, то наш мир катится в тартарары. Или завтрашний вечер у тебя уже занят? Тот викинг вернулся и выпросил твой номер телефона?

– Вежливый джентльмен спросил бы, как поживает моя рана, - упрекнула его вампирша.

– Так, значит, выпросил. Всегда удивлялся вкусам обращенных женщин. Порой смотришь на вас и не понимаешь - как вы могли обратить внимание на такое убожество?

– Моя рана чертовски болит, псих. И, будь моя воля, я бы хорошенько тебе наподдала.

– Надеюсь, он окажется хорошим любовником и подарит тебе что-нибудь дорогое. Так, как принято у обращенных.

– Эй, мистер, вас несет, - предупредила Линда.
– Никому я своего номера не давала, и никто мой завтрашний вечер не занимал. И вот уж чего я не ожидала от тебя, псих - кстати, если ты не заметил, мы не любовники - так это беспочвенной ревности, как принято у обращенных. Ты приревновал незнакомую женщину к незнакомому мужику. И что, после этого скажешь, что ты не псих?

– Мне не нравится идея первого свидания в «Королеве ночи». Это слишком пошло. А рестораны уже надоели. Что скажешь о романтической прогулке по старой половине? Полюбуемся на особняки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: