Шрифт:
— Однажды, безумно давно, — начал я, отвернувшись к стене шатра и карте на нём. — В далёком Эссосе, у нескольких, ныне стёртых и позабытых государств, развязалась война.
Едва уловимо растягиваю губы в ухмылке.
— Тогда два войска объединились, чтобы противостоять намного большей по количеству орде… Вот только в то время, когда первый командующий привёл пять тысяч людей, второй, из другого государства, лишь триста человек.
Я обернулся и посмотрел на Вель.
— Первый логично задался вопросом: «Ты ведёшь против нашего врага эту горстку воинов? Я был неправ, думая, что вы можете выдвинуть армию не уступающую нашей!».
Делаю рукой неопределённый жест.
— Логично, что он был недоволен. Но вот второй командир лишь посмеялся и сказал: «Так и есть. Моя армия не уступает вашей!» Этот человек подошёл к солдатам пятитысячного войска и ткнул первого из них в грудь. «Чем ты занимаешься?» — спросил он его. Неизвестный солдат ответил: «Я пасу скот». Тогда командир перевёл взгляд на второго: «А какое твоё ремесло?». Второй солдат ответил: «Я гончар». Третий солдат признался, что до того, как его призвали на службу, он пахал землю. После этого второй командующий оглянулся на своих людей. Их было всего триста. У них он спросил тот же самый вопрос: «Какого ваше ремесло?». И все, как один, зашлись громким боевым кличем. «Видишь, друг мой, я привёл больше воинов, чем ты».
— Намекаете, что вся ваша армия — профессиональные войны? — едва уловимо сделала шаг вперёд Вель.
— Не у всех регионов, — качаю головой, — но её костяк — Западные войска, да. Мои личные войска, тренируемые каждый день и занимающиеся лишь одним ремеслом — войной.
Я в последний раз пробежал взглядом по Вель.
— Я принял решение. Ты останешься у меня и будешь моей служанкой. Морри, — посмотрел на девочку, — проследи, чтобы твоя новая помощница привела себя в порядок и найди ей одежду. Покажи всё, что нужно, для выполнения работы. А также обучи всему, что должна знать служанка. Приготовь мне… столь же полезного слугу, как ты сама.
Невыразительное лицо Морриган не показала никаких эмоций. Она молча склонилась, а потом махнула рукой Вель, покидая мой шатёр. Девушка проследовала за ней. Лангуорд проводил её взглядом, а потом посмотрел на меня.
— Хорошая работа, инквизитор Маладон, — уголки моих губ немного приподнялись, демонстрируя доброжелательность. — Как ты уже знаешь, не вся Инквизиция занимается именно ловлей еретиков и колдунов. У меня хватает и иных направлений, для применения деятельности истинных слуг «Неба».
Невысокий мужчина преклонил колено, склоняя голову и бормоча короткую молитву.
— Встань же, инквизитор. Продолжай заниматься своими делами, но знай, ты был замечен. И мне нравится, как ты работаешь.
Глава 56
Наведение порядка в регионе… что может быть более трудной задачей? Война? Наверное. Но сейчас мне уже так не казалось.
Сжигание трупов, распределение захваченных пленников — для начала по группам, а потом, в дальнейшем: или на каменоломни и рудники, либо по новеньким деревням и посёлкам. Всё зависит от самого одичалого и того, насколько он запятнан в крови наших солдат и мирных жителей. А чтобы это определить, нужно ещё и предварительный допрос провести… Хотя бы лёгкий, без излишних травм.
Провёл демонстративную казнь нескольких командиров Вольного Народа, разослал по лесам и горам группы разведки, в поиске сбежавших отрядов врага…
Слишком много работы, слишком мало отдыха! Кажется, что я взвалил на себя вообще всё, что только можно. Грёбаная привычка ещё со времён моих откатов. Тогда я мог себе это позволить, а сейчас… не то чтобы не могу, просто… предпочитаю всё же делегировать.
Только раздам указы ещё вот по этому делу. Всё-таки человека привели судить.
— И в чём проблема? — усталый мозг не хотел вникать в суть. — Правила регионов действуют лишь в самом регионе, потому-то так и называются. Здесь — Застенье, другие законы, иные рамки и нормы. Я сам устанавливал их.
— Значит, отпустить его? — поступил мне тупой вопрос.
Он что, совсем кретин?
Чисто механически осматриваю задавшего его мужчину. Ширококостный, с простым, крестьянским лицом… а дорос до сотника. Неплохо, значит, есть какие-то задатки. Но вот его слова… Странно только, что с такой мелочью пошёл ко мне. Точнее, что его допустили до меня. Чем занимается Бейро? Такие вопросы на его компетенции!
— Нет, — подпираю голову рукой. — Если всех мародёров будем убивать по законам Дорна… Зачем мне уменьшать свою же собственную армию? Как говорят в Эссосе: «Любой сильнее мертвеца». И ладно бы речь шла о чём-то серьёзном, — потираю виски, — казнь заменить плетью, дайте двадцать ударов, но чтобы выжил.
В глазах преступника была благодарность, но при этом заметен был и страх. Плеть — это больно… Впрочем, ему ещё повезло.
Очередные просители покинули шатёр. А я лишь тяжко вздохнул.
— Господин, — ко мне заглянула черноволосая девочка, — опять сидите допоздна. Количество проблем не уменьшится, если вы загоните себя. Даже наоборот, увеличится. А завтра ведь на мыс Сторролда ехать, — лишь у одной особы хватает наглости меня поучать. Хотя нет, есть ещё одна, но далеко… в столице…